-- Теперь я вижу,-- началъ онъ далеко не плавно,-- чѣмъ вы занимаете ваши руки. Видя васъ только съ дороги, я думалъ, что вы играете на какомъ-то инструментѣ.
Фебе очень ловко плела кружева. У нея на груди лежала подушечка, ея руки двигались такъ быстро, что это и обмануло Барбокса, когда онъ видѣлъ ее съ дороги.
-- Странно,-- отвѣтила она со свѣтлой улыбкой.-- Представьте, вѣдь, я и сама часто воображаю, что я играю, когда работаю.
-- Вы знаете музыку?
Она покачала головой.
-- Мнѣ кажется, я бы могла играть, если бы у меня былъ инструментъ, который былъ бы для меня такимъ же удобнымъ, какъ подушка для кружевъ. Но, вѣроятно, я ошибаюсь. Во всякомъ случаѣ я никогда не узнаю, такъ ли это.
-- У васъ музыкальный голосъ. Простите меня, я слышалъ какъ вы пѣли.
-- Съ дѣтьми,-- сказала она и слегка покраснѣла.-- Да, я пою съ милыми дѣтками, если можно назвать это пѣніемъ.
Барбоксъ-братья взглянулъ на двѣ маленькія скамейки, стоявшія въ комнатѣ, и прибавилъ, что она, вѣроятно, любитъ дѣтей и знакома съ новыми системами преподаванія.
-- Я ихъ очень люблю,-- сказала Фебе, покачивая головой,-- но я не знаю ничего о преподаваніи, мнѣ просто интересно заниматься, съ дѣтьми, и я съ наслажденіемъ учу ихъ. Можетъ быть, вы слышали, какъ мои ученики пѣли какой нибудь изъ уроковъ, и это ввело васъ въ заблужденіе и вы вообразили, что я хорошая учительница? А, я такъ и думала! Нѣтъ, я просто слышала и читала объ этой системѣ. Мнѣ показалось, что мило и весело пѣть уроки; вѣдь такъ прелестно, чтобы они учились и пѣли въ одно и то же время, словно маленькіе веселые реполовы. Я стала ихъ учить по своему. Мнѣ незачѣмъ говорить вамъ, сэръ, что у меня очень маленькая школа,-- прибавила она, взглянувъ на скамейки.