-- О, мистеръ Криспаркль, неужели вы хотѣли-бы, чтобы Невиль бросился на колѣни передъ Друдомъ, или мистеромъ Джасперомъ, которые ежедневно злословятъ о немъ? Вы не можете въ душѣ своей хотѣть этого. Положа руку на сердце, скажите, развѣ на его мѣстѣ вы сдѣлали-бы это?
-- Я уже указывалъ мистеру Криспарклю,-- сказалъ Невиль, бросая почтительный взглядъ въ сторону своего воспитателя, что еслибъ я могъ по совѣсти сдѣлать это, то я сдѣлалъ бы. Но я не могу, и меня возмущаетъ необходимость притворства, которое необходимо для этого. Но ты, во всякомъ случаѣ, неправа, сестра, ставя мистера Криспаркля на мое мѣсто. Нельзя предположить, чтобъ онъ былъ способенъ на такой-же поступокъ.
-- Прошу у него извиненія,-- сказала Елена.
-- Вы видите,-- замѣтилъ мистеръ Криспаркль, опятъ осторожно затрогивая главный предметъ разговора, вы оба сознаете инстинктивно, что Невиль поступилъ дурно. Почему-же въ такомъ случаѣ не сознаться въ этомъ передъ всѣми?
-- Развѣ все равно,-- спросила съ нѣкоторымъ волненіемъ Елена,-- развѣ все равно подчиниться-ли великодушному, или низкому сердцу?
Прежде чѣмъ младшій каноникъ успѣлъ отвѣтить что-либо по поводу этого замѣчанія, Невиль сказалъ:
-- Помоги мнѣ оправдаться передъ мистеромъ Криспарклемъ, Елена. Помоги мнѣ убѣдитъ его, что я не могу первымъ идти на сдѣлку, которая кажется мнѣ фальшивой. Моя натура должна измѣниться, чтобы я понялъ это иначе. А она не измѣнилась еще. Я глубоко чувствую нанесенное мнѣ оскорбленіе, тѣмъ болѣе, что оно нанесено мнѣ сознательно. Вотъ почему я и не могу успокоиться. Полная правда въ томъ, что когда я вспоминаю объ этомъ вечерѣ, то во мнѣ кипитъ такой-же гнѣвъ, какъ и тогда.
-- Невиль,-- продолжалъ младшій каноникъ спокойно,-- вы опять сдѣлали руками то движеніе, которое я такъ не люблю.
-- Жалѣю объ этомъ, сэръ, но это вышло противъ моего желанія. Я сознался, что я такъ-же сердитъ, какъ и тогда.
-- А я сознаюсь вамъ,-- сказалъ мистеръ Криспаркль,-- что я ждалъ другого, лучшаго.