-- Молю Бога, чтобы это было такъ!-- повторилъ Джасперъ.-- Вы знаете,-- и мистеръ Груджіусъ тоже долженъ теперь знать это,-- что я сразу былъ очень возстановленъ противъ мистера Невиля Ландлесса, вслѣдствіе его бѣшенаго поведенія при первомъ его свиданіи съ Недомъ. Вы знаете, что я пришелъ къ вамъ крайне встревоженный относительно судьбы моего мальчика, боясь этого его бѣшенства. Вы знаете, что я тогда же записалъ въ свой дневникъ все, что я думалъ тогда о немъ. Я читалъ вамъ тогда эти мѣста дневника. Мистеръ Груджіусъ долженъ знать всѣ обстоятельства дѣла. Онъ не можетъ знать одно и не знать другого. Я не могу допустить этого. Я хочу, чтобы онъ былъ настолько добръ и понялъ бы, что сообщеніе, которое онъ мнѣ сдѣлалъ, произвело на меня самое ободряющее впечатлѣніе, хотя я и былъ возстановленъ противъ молодого Ландлесса.
Это признаніе Джаспера смутило младшаго каноника. Онъ почувствовалъ, что самъ онъ былъ менѣе откровененъ. Онъ упрекнулъ себя, что скрылъ отъ Джаспера двѣ угрозы Невиля Эдвину и его ревность къ Розѣ. Онъ былъ убѣжденъ, что Невиль совершенно невиненъ въ исчезновеніи Друда. Но обстоятельства сложились такъ, что рѣшительно все клонилось къ тому, чтобы подозрѣніе пало на Невиля и онъ боялся хотя-бы одной -- двухъ лишнихъ уликъ. Вообще мистеръ Криспаркль былъ самый правдивый человѣкъ. Но въ данномъ случаѣ онъ опасался, что правда можетъ оказаться на пользу не правдѣ, а лжи.
Однако примѣръ, который онъ видѣлъ передъ собой, побудилъ его оставитъ всѣ свои колебанія и сомнѣнія. Обращаясь къ мистеру Груджіусу, какъ къ человѣку, который первый открылъ всѣмъ важную тайну и который пріобрѣталъ этимъ въ дѣлѣ особый авторитетъ (необыкновенно угловатый мистеръ Груджіусъ сдѣлался еще болѣе неловкимъ и неуклюжимъ, когда понялъ свое новое положеніе), мистеръ Криспаркль выразилъ свое уваженіе къ чувству справедливости мистера Джаспера, высказалъ увѣренность, что Невиль вполнѣ очистится отъ взводимыхъ на него подозрѣній, но сознался при этомъ, что Невиль дѣйствительно былъ сильно возстановленъ противъ Эдвина и что причина этого лежала въ его романтическомъ увлеченіи Розой. Ободряющая реакція, происшедшая въ Джасперѣ послѣ сообщенія мистера Груджіуса, нисколько не поколебалась даже и отъ этой неожиданной новости. Правда, она заставила его поблѣднѣть. Но онъ, все-таки, повторилъ, что онъ продолжаетъ жить надеждой, возбужденной въ немъ словами мистера Груджіуса, и кромѣ того сказалъ, что, если не найдетъ никакихъ слѣдовъ его дорогого мальчика, то онъ до послѣдней возможности будетъ держаться мысли, что Эдвинъ скрылся, а не погибъ.
Послѣ этого разговора мистеръ Криспаркль, прежде чѣмъ идти къ себѣ домой, гдѣ, какъ въ заключеніи, сидѣлъ его питомецъ, пошелъ побродить. Онъ чувствовалъ себя разстроеннымъ, и ему хотѣлось успокоиться.
Прогулка вышла весьма знаменательной и памятной для него.
Онъ пошелъ къ Клойстергэмской плотинѣ.
Онъ часто ходилъ сюда и въ томъ, что и въ этотъ разъ онъ направилъ свои шаги въ эту сторону, не было ничего особеннаго. Но состояніе его души было такое тревожное, что онъ не отдавалъ даже себѣ отчета, куда идетъ. Онъ сообразилъ, что находится вблизи плотины только тогда, когда услышалъ шумъ воды.
"Какъ я попалъ сюда?" -- была его первая мысль, когда онъ остановился.
"Для чего я пришелъ сюда?" -- была его вторая мысль.
Онъ остановился и сталъ смотрѣть на воду. Ему послышалось, что кто-то, совершенно отчетливо выговаривая отдѣльные слоги, произноситъ около самаго его уха какія-то имена. Это было до такой степени явственно, что онъ отмахнулся отъ этихъ звуковъ рукой, какъ отъ чего-то вполнѣ реальнаго.