Это былъ маленькій молодой джентльменъ самой юношеской наружности съ болѣзненно блѣднымъ лицомъ:-- можетъ быть отъ глубокихъ размышленій, а можетъ быть отъ чрезмѣрнаго жеванія табака, въ чемъ онъ и теперь энергически упражнялся. Воротнички его рубашки были отвернуты внизъ надъ черною лентой; рѣдкіе волосы были не только приглажены и зачесаны назадъ, чтобъ не лишать его узкаго чела наружнаго признака поэзіи, но даже мѣстами выдернуты съ корнемъ; носъ его принадлежалъ къ числу тѣхъ, которые доставляютъ своимъ обладателямъ прозваніе "курносыхъ". Надъ верхнею губою молодого джентльмена были признаки самаго рѣденькаго и мягкаго пуха, которые скорѣе можно было счесть слѣдами съѣденнаго имъ пряника, нежели предзнаменованіемъ усовъ -- такое предположеніе было бы даже весьма натурально, судя по наружности его, обличавшей нѣжный возрастъ.
Мартинъ съ перваго взгляда вообразилъ, что это сынъ полковника Дайвера, и уже хотѣлъ было начать говорить, что мальчикъ играетъ въ издателя со всею невинностью дѣтства, но полковникъ произнесъ гордо:
-- Мой военный корреспондентъ, сударь, мистеръ Джефферсонъ Бриккъ!
Мартинъ невольно вздрогнулъ, что мистеръ Бриккъ съ самодовольствіемъ приписалъ произведенному имъ эффекту; потомъ онъ протянулъ ему руку съ видомъ покровительства.
-- Я вижу, что вы слыхали о Джефферсонѣ Бриккѣ,-- сказалъ съ улыбкою полковникъ.-- Англія знаетъ Джефферсона Брикка, сударь, Европа также. Когда вы отправились изъ Англіи?
-- Пять недѣль тому назадъ.
-- Пять недѣль,-- повторилъ задумчиво полковникъ, усѣвшись на столъ и болтнувъ ногами.-- Позвольте васъ спросить, которая изъ статей мистера Брикка кажется всего ненавистнѣе британскому парламенту и сентъ-джемскому двору?
-- Клянусь честью,-- возразилъ Мартинъ:-- я...
-- Я имѣю причины думать, что ваша аристократія трепещетъ имени Джефферсона Брикка. Мнѣ бы хотѣлось узнать отъ васъ самихъ, которая именно изъ его фразъ нанесла смертельнѣйшій ударъ...
-- Стоглавой гитарѣ развращенія, пресмыкающейся во прахѣ подъ копьемъ разума и изрыгающей нечистую кровь свою до свода вселенной, раскинутаго надъ нами!-- сказалъ мистеръ Бриккъ, надѣвъ маленькую синюю шапочку.