Она пошла впередъ; мужъ ея и Бэйли, чуть не сбивая другъ друга съ ногъ, добрались, наконецъ, но лѣстницѣ до комнаты, и Джонсъ ввалился въ кресла.

-- Ну, теперь все благополучно,-- сказалъ мистеръ Бэйли.-- Вамъ не о чемъ плакать! Богъ съ вами... Видите, какъ плотно онъ сидитъ? Точно таганъ.

Отвратительное животное, въ измятомъ платьѣ, съ взъерошенными волосами и безсмысленнымъ лицомъ, кивало головою, покачивалось всѣмъ тѣломъ и хлопало раскраснѣвшимися глазами; наконецъ, приходя мало по малу въ себя, онъ узналъ жену и погрозилъ ей кулакомъ.

-- О,-- вскричалъ Бэйли: -- такъ ты съ норовомъ!.. Не совѣтую...

-- Бэйли, другъ мой, ступай домой, прошу тебя,-- сказала она умоляющимъ голосомъ.-- Джонсъ,-- продолжала Мерси, наклонившись надъ нимъ и робко касаясь рукою его плеча:-- Джонсъ!

-- Смотри на нее!-- кричалъ Джонсъ, отталкивая ее отъ себя.-- Смотри сюда! Смотри на нее! Вотъ приманка для мужчины!

-- Милый Джонсъ!

-- Милый чортъ!-- возразилъ Джонсъ съ яростнымъ жестомъ.-- Ты красивая колодка, можешь прицѣпиться къ человѣку на всю жизнь. Мяукающая, смазливая кошка! Прочь съ глазъ моихъ!

-- Я увѣрена, что ты этого не думаешь, Джонсъ. Ты бы не сказалъ этого, еслибъ былъ трезвъ.

Съ притворною веселостью дала она Бэйли какую-то монету, и еще разъ просила его, чтобъ онъ ушелъ. Просьба ея была такъ убѣдительна, что мальчикъ не имѣлъ духа оставаться дольше. Но онъ остановился на низу лѣстницы и прислушивался.