-- И это послѣдній, мистеръ Педжетъ?-- сказалъ Монтегю, съ усиліемъ переведя духъ.

-- Да, сударь, послѣдній!

-- Вы удивительный человѣкъ!

-- Я думаю, что дѣло хорошее,-- возразилъ Педжетъ, собирая свои бумаги.-- Это стоило мнѣ труда.

-- Трудъ вашъ будетъ хорошо вознагражденъ, мистеръ Педжетъ.-- Педжетъ поклонился.

-- Тутъ нѣкто оставилъ такой слѣдъ своего копыта, какого я никакъ не ожидалъ. Могу поздравить себя съ тѣмъ, что вы такъ мастерски умѣете вести тайныя дѣла.

-- Меня, сударь, не интересуетъ ничто, въ чемъ нѣтъ тайны. Я даже лишился части удовольствія, которое доставило мнѣ это развѣдываніе, оттого, что сообщилъ его вамъ.

-- Безцѣнная комплекція! Мнѣ послышалось, однако, что кто то постучался; не выглянете ли вы въ окно, чтобъ посмотрѣть, нѣтъ ли кого у наружной двери?

Мистеръ Педжетъ спряталъ свой бумажникъ, осторожно отвелъ штору, выглянулъ въ окно и сказалъ.

-- Мистеръ Джонсъ Чодзльвить.