-- Очень радъ, что тебя вижу,-- сказалъ Томъ.-- Садись же.
-- Съ тѣмъ только условіемъ, чтобъ миссъ Пинчъ продолжала дѣлать пуддингъ, какъ будто здѣсь нѣтъ никого посторонняго.
-- Безъ сомнѣнія, она будетъ продолжать, но только съ тѣмъ условіемъ, чтобъ ты остался съ нами и помогъ намъ съѣсть этотъ пуддингъ.
Сердце затрепетало у бѣдненькой Руѳи, когда Томъ произнесъ это приглашеніе. Что, если пуддингъ выйдетъ неудачный! Но Джонъ, не подозрѣвая ея безпокойства, согласился очень охотно и усѣлся, отпустивъ еще нѣсколько шутокъ на счетъ пуддинга и своего нетерпѣнія насладиться имъ; а она, между тѣмъ, краснѣя, снова принялась за дѣло.
-- Я пришелъ къ тебѣ гораздо раньше, нежели думалъ, Томъ. Разскажу тебѣ, какъ это случилось, и ты навѣрно останешься доволенъ. Ты писалъ это для меня?
-- Ахъ, Боже мой, нѣтъ!-- вскричалъ Томъ, забывшій о листкѣ бумаги, который онъ держалъ въ рукахъ -- Тутъ только начало описанія меня самого: "Молодой человѣкъ тридцати пяти лѣтъ, изъ провинціи" -- вотъ и все.
-- Я думаю, что тебѣ не будетъ нужды дописывать, Томъ. Но какимъ образомъ я до сихъ поръ не зналъ, что у тебя есть въ Лондонѣ друзья?
Томъ смотрѣлъ во всѣ глаза на свою сестру, а та сама глядѣла съ неменьшимъ вниманіемъ на него.
-- Въ Лондонѣ друзья?-- отозвался Томъ.
-- Ну, да,-- отвѣчалъ Бестлокъ.