-- Гадя Бога!-- кричалъ почтальонъ.-- Джентльменъ... на дорогѣ... его убьютъ!
Единственнымъ отвѣтомъ ему были тѣ же бѣшеные крики и тѣ же усилія. Почтальонъ бросился къ Монтегю и съ опасностью жизни оттащилъ его въ сторону по грязи и водѣ. Потомъ онъ подбѣжалъ къ Джонсу, обрѣзалъ ножомъ постромки, распуталъ кое какъ лошадей и поставилъ ихъ снова на ноги.
-- Присутствіе духа, присутствіе духа!-- кричалъ Джонсъ неистово.-- Что бы ты сдѣлалъ безъ меня!
-- Тому джентльмену было бы плохо безъ меня,-- возразилъ почтальонъ, качая головою.-- Я уже считалъ его мертвымъ.
-- Присутствіе духа, болванъ, присутствіе духа!-- воскликнулъ опятъ Джонсъ съ громкимъ, хриплымъ хохотомъ.-- Что, ему попало? Какъ ты думаешь?
Оба обернулись въ ту сторону, гдѣ былъ Монтегю. Джонсъ проворчалъ что то про себя, видя, что онъ сидитъ на землѣ и безсмысленно озирается.
-- Что такое?-- спросилъ онъ.-- Ушибся кто-нибудь?
-- Ничего!-- отвѣчалъ Джонсь.-- Ничьи кости не переломаны.
Они подняли его на ноги, и онъ попробовалъ идти. Монтегю былъ сильно потрясенъ и дрожалъ, но съ нимъ ничего не случилось, за исключеніемъ нѣсколькихъ ушибовъ и царапинъ.
-- Я бы не далъ шести пенсовъ за голову этого джентльмена еще черезъ пять секундъ, хотя онъ теперь и дешево отдѣлался,-- сказалъ почтальонъ.-- Если вамъ снова придется быть въ такомъ положеніи, сударь, то не дергайте за узду лошадь, которая упала, когда недалеко отъ нея человѣческая голова. Вышло бы худо, еслибъ я не подоспѣлъ во время.