Монтегю посмотрѣлъ ему вслѣдъ съ удивленіемъ, которое постепенно уступило мѣсто самодовольствію.
-- Все къ лучшему. Теперь выходитъ безъ затрудненія то, чего я желалъ. Я возвращусь въ Лондонъ одинъ.
Глава XLV, въ которой Томъ Пинчъ и сестра его наслаждаются маленькимъ удовольствіемъ въ домашнемъ и безцеремонномъ родѣ.
Тому Пинчу и сестрѣ его пришлось разстаться для дневныхъ занятій вскорѣ послѣ того, какъ разошлись остальныя дѣйствующія лица сцены, происшедшей на пароходной пристани и уже извѣстной нашимъ читателямъ. Но Томъ въ своей одинокой библіотекѣ и Руѳь въ треугольной гостиной думали только объ этомъ въ продолженіе цѣлаго дня.
Обыкновенное мѣсто встрѣчи ихъ было въ Фоунтенъ-Куртѣ, потому что Томъ всякій разъ, возвращаясь изъ должности мимо фонтана, заглядывалъ въ садъ, бралъ подъ руку свою весело улыбавшуюся сестру, которая всегда его тамъ дожидалась, и они отправлялись домой обѣдать.
Вѣроятно, въ тотъ достопамятный день Томъ опоздалъ, или она пришла нѣсколько раньше, только дѣло въ томъ, что въ саду Тома не было. Зачѣмъ же она вдругъ покраснѣла и побѣжала внизъ но ступенямъ террасы мимо фонтана? Кто принудилъ ее къ этому?
Дѣло въ томъ, что въ это время проходилъ мимо мистеръ Вестлокъ. Онъ поспѣшилъ за нею и настигъ ее въ святилищѣ Гарденъ-Курта.
-- Я чувствовалъ, что это вы,-- сказалъ Джонъ:-- я зналъ, что не могъ ошибиться.
Какъ она удивилась!
-- Вы ждете братца. Позвольте остаться съ вами.