Вслѣдствіе такого распредѣленія, Моддль и Томъ пошли рука объ руку впередъ, а миссъ Пексниффъ и миссъ Пинчъ послѣдовали въ томъ же порядкѣ за ними.

-- Мнѣ нечего скрывать, милая миссъ Пинчъ, что я вскорѣ соединюсь съ этимъ молодымъ джентльменомъ,-- сказала миссъ Пексниффъ.-- Но скажите, какого вы мнѣнія о немъ? Прошу васъ, говорите чистосердечно.

Руѳь отвѣчала, что, сколько она можетъ судить, онъ очень хорошій женихъ.

-- Но мнѣ любопытно знать, замѣтили-ль вы, что онъ нѣсколько меланхолическаго нрава?

-- Я его такъ мало видѣла...

-- Нѣтъ, нѣтъ! Но мнѣ любопытно знать, какъ вы думаете.

Руѳь созналась, что съ перваго взгляда онъ показался ей нѣсколько задумчивымъ.

-- Неужели? Вообразите! Всѣ говорятъ то же самое. Мистриссъ Тоджерсъ также; да и самъ Огостесъ сообщилъ мнѣ, что надъ нимъ всѣ въ домѣ подшучиваютъ. Еслибъ я не запретила ему самымъ положительнымъ образомъ, онъ вызвалъ бы еще кого-нибудь на дуэль. А какъ вы полагаете, отчего онъ кажется такимъ грустнымъ?

Руѳь приписывала это обстоятельство или его портному, или пищеваренію, или его матери, но не рѣшалась высказать своихъ догадокъ.

-- Знаете ли, моя милая, мнѣ бы не хотѣлось, чтобъ другіе болтали объ этомъ; но я вашего брата знаю столько времени, что могу говорить съ вами откровенно -- вѣдь я ему три раза отказывала! Мой Огостесъ чрезвычайно чувствителенъ отъ природы, что очень мило, и до сихъ поръ не можетъ оправиться отъ слѣдствій моей жестокости... потому что это было жестоко -- безъ сомнѣнія! Я сама краснѣю, когда вспомню объ этомъ; тѣмъ болѣе, что онъ мнѣ нравился; я чувствовала разницу между имъ и толпою молодыхъ людей, которые являлись ко мнѣ съ своими предложеніями. Какое же, послѣ этого, право имѣла я отказывать ему три раза?-- прибавила она съ такимъ чистосердечіемъ, какого бы не постыдился самъ добродѣтельный мистеръ Пексниффъ.