-- О, мистеръ Чодзльвитъ! Престрашныя вещи! Онъ все спрашиваетъ, какой покойникъ лежитъ наверху.
-- Покойникъ наверху!-- повторилъ Джонсъ, вскочивъ съ ужасомъ.
Мистриссъ Гемпъ кивала головою и продолжала:
-- Да, сударь, таковы именно его слова; а потомъ онъ спрашивалъ, гдѣ мистеръ Чодзльвитъ, у котораго былъ единственный сынъ; потомъ пошелъ самъ наверхъ, смотрѣлъ на кровати, бродилъ по комнатамъ; потомъ сошелъ внизъ и ворчалъ про себя, что дѣло нечистое и тому подобное...
-- Да, старый дуракъ сошелъ съ ума!
-- И я думаю то же самое, сударь.
-- Знаете что?-- сказалъ Джонсъ, сомнительно глядя на предметъ ихъ разговора.-- Я думаю, что не лучше ли запереть его, а?
Мистриссъ Гемпъ улыбалась и потирала руки.
-- Не можете ли вы взять на себя заботу объ этомъ старомъ дуракѣ въ какой нибудь комнатѣ наверху?-- спросилъ Джонсъ.
-- О, конечно, сударь! Поочереди съ одною изъ моихъ пріятельницъ, Бетси Пригъ. Она часто ухаживала за сумасшедшими и знаетъ, какъ съ ними обращаться.