-- Мы отобѣдаемъ здѣсь всѣ вмѣстѣ,-- сказалъ онъ.-- А такъ какъ намъ, Мартинъ и Мери, есть многое о чемъ поговорить, то вы пока останетесь хозяйничать въ домѣ вмѣстѣ съ мистеромъ и мистриссъ Тэпли; а я хочу посѣтить вашу квартиру, Томъ.

Томъ былъ въ восторгѣ и Руѳь также. Она хотѣла идти вмѣстѣ съ ними.

-- Благодарю васъ, моя милая,-- возразилъ старый Чодзльвитъ:-- но мнѣ нужно поговорить съ Томомъ о дѣлѣ. Не пойдете ли вы впереди?

Хорошенькая Руѳь съ радостью согласилась и на это.

-- Но вы пойдете не однѣ; надѣюсь, что мистеръ Вестлокъ проводитъ васъ.

Разумѣется, что Вестлоку того только и хотѣлось!

-- И вы увѣрены, что ваше время свободно?-- спросилъ его старикъ.

Какъ будто оно могло быть не свободно!

Такимъ образомъ, они вышли попарно, рука объ руку. Когда Томъ и мистеръ Чодзльвитъ послѣдовали черезъ нѣсколько минутъ за первою парой, давъ ей пройти довольно далеко, старикъ все улыбался, и, что странно для человѣка съ его привычками -- улыбался довольно лукаво.

Глава LIII. Что Джонъ Вестлокъ сказалъ сестрѣ Тома Пинча и что она ему отвѣчала; что Томъ Пинчъ сказалъ имъ обоимъ, и какъ былъ проведенъ остатокъ того дня.