Весело сверкалъ на ясномъ солнцѣ фонтанъ Темпля, когда Руѳь и спутникъ ея къ нему приблизились.
Фонтанъ былъ имъ вовсе не по дорогѣ -- почему же они очутились около него? Почему смутились, когда увидѣли себя тамъ?
-- Что здѣсь за доброе старое мѣсто!-- сказалъ Джонъ, глядя съ непритворною нѣжностью на фонтанъ.
-- Да, очень пріятно,-- отвѣчала Руѳь.-- Здѣсь столько тѣни!
О, лукавая Руѳь.
Погода была прекрасная. Какъ не прогуляться по саду Темпля и около фонтана! Они долго гуляли и долго не хотѣли уйти оттуда.
Они вышли, но пошли не по улицамъ Лондона, а по какому то волшебному городу съ воздушными улицами, гдѣ всякій грубый шумъ суетливой столицы замѣнялся нѣжною музыкой, гдѣ всѣ были счастливы, гдѣ не было ни времени, ни мѣста!
Разумѣется, они разговаривали между собою. Они толковали о Томѣ и обо всѣхъ чудныхъ происшествіяхъ того достопамятнаго дня; о расположеніи, которое почувствовалъ къ Тому старый мистеръ Чодзльвитъ и о томъ, какъ ему можетъ быть полезна такая дружба, и многое еще въ томъ же родѣ. Чѣмъ больше они разсуждали, тѣмъ больше боялась веселая, миленькая Руѳь каждой паузы; чтобъ предупредить ее, она готова была разсуждать снова о томъ, что сейчасъ только было предметомъ ихъ бесѣды; а когда у нея не доставало на это духа, она была въ десять тысячъ разъ милѣе и прелестнѣе, чѣмъ когда нибудь.
-- Я полагаю, что Мартинъ скоро женится,-- сказалъ Джонъ.
Она полагала то же самое. Никогда еще ни одна очаровательная дѣвушка не выражала своихъ предположеній такимъ слабымъ голосомъ. Но видя, что снова приближается одна изъ страшныхъ паузъ, она, чтобъ не дать водвориться молчанію, поспѣшила замѣтить, что у Мартина будетъ прекрасная жена. Такъ ли думаетъ мистеръ Вестлокъ?