-- Чивъ!-- сказалъ Тиггъ, трепля его по плечу.-- Не найдя друга моего Пексниффа, я устроилъ наше дѣло съ мистеромъ Пинчемъ и его другомъ. Мистеръ Пинчъ и другъ -- мистеръ Чиви-Сляймъ; Чивъ!-- мистеръ Пинчъ и другъ.

-- Вотъ пріятныя обстоятельства для новыхъ знакомствъ,-- сказалъ Сляймъ, обративъ налившіеся кровью глаза на Пинча.-- Я самое жалкое существо въ свѣтѣ!

Тиггъ просилъ его не говорить объ этомъ, и послѣ нѣсколькихъ минутъ вышелъ вмѣстѣ съ Мартиномъ. Но Тиггъ такъ убѣдительно просилъ ихъ знаками и прикрикиваніями подождать, что о ни остановились за дверьми

-- Клянусь,-- вскричалъ Сляймъ, безсмысленно ударивъ по столу кулакомъ:-- что я самая жалкая тварь! Все общество противъ меня въ заговорѣ. Я самый литературный человѣкъ на свѣтѣ и преисполненъ классическаго образованія. Я преисполненъ генія и свѣдѣній! Я преисполненъ новыхъ взглядовъ на всѣ предметы -- а между тѣмъ, посмотрите на меня: я обязанъ двумъ незнакомцамъ за уплату трактирнаго счета!

Тиггъ дополнилъ стаканъ своего друга и подмигивалъ молодымъ людямъ, что они скоро увидятъ Сляйма въ полномъ блескѣ.

-- Обязанъ двумъ незнакомымъ за счетъ!-- повторилъ Сляймъ, хлѣбнувъ изъ стакана.-- Прекрасно! А между тѣмъ, толпы бездарныхъ самозванцевъ пріобрѣтаютъ славу! Люди, которые столько же могутъ сравниться со мною, какъ... Тиггъ, беру тебя въ свидѣтели, что я самая загнанная собака въ цѣлой вселенной.

Провизжавъ, какъ собака въ высшей степени униженная, онъ снова хлѣбнулъ и, пріободрившись, презрительно засмѣялся.

-- Ха, ха, ха! Я обязанъ чужимъ за уплату трактирнаго счета! А вѣдь у меня есть богатый дядя: такъ или нѣтъ? Я изъ хорошей фамиліи -- такъ или нѣтъ? Я человѣкъ необыкновенныхъ способностей и познаній -- такъ или нѣтъ?

-- Ты американское алоэ человѣческаго рода, другъ мой Чивъ; алоэ, которое цвѣтетъ только однажды въ сто лѣтъ!

-- Ха, ха, ха! Я обязанъ чужимъ уплатою кабачнаго счета! Я!.. Двумъ архитекторскимъ ученикамъ, двумъ жалкимъ каменьщикамъ! Какъ ихъ зовутъ? Какъ они смѣли обязывать меня?