-- Срокъ условія на первую четверть года еще не истекъ,-- сказалъ мистеръ Вититтерли торжественнымъ тономъ человѣка, сознающаго за собой всѣ права,--слѣдовательно...
-- Слѣдовательно,-- перебилъ его Николай,-- сестра должна потерять свое жалованье за эту четверть. Надѣюсь, сэръ, вы извините такую крайнюю поспѣшность: обстоятельства мои такъ сложились, что я долженъ немедленно взять отъ васъ сестру; я не могу терять ни минуты. За вещами ея, если позволите, я пришлю потомъ.
Мистеръ Вититтерли поклонился, не сдѣлавъ никакихъ возраженій. Все дѣло было въ томъ, что онъ не только не огорчился внезапнымъ отъѣздомъ молодой дѣвушки, но скорѣе даже обрадовался ему, такъ какъ сэръ Темли Снеффинъ высказалъ свое медицинское мнѣніе въ томъ смыслѣ, что характеръ компаньонки не совсѣмъ-то подходитъ къ нѣжной организаціи мистриссъ Вититтерли.
-- Что касается незначительной суммы, причитающейся миссъ Никкльби изъ ея жалованья,-- началъ мистеръ Вититтерли,-- то я (тутъ рѣчь его была прервана внезапнымъ, приступомъ кашля)... то я буду считать себя ея должникомъ.
Мистеръ Вититтерли, надо замѣтить, очень любилъ считать себя должникомъ по маленькимъ счетамъ и обыкновенно оставался имъ навсегда. У всякаго изъ насъ есть свои пріятныя особенности, и такова была особенность мистера Вититтерли.
-- Сдѣлайте милость,-- отвѣчалъ ему Николай. И наскоро, еще разъ извинившись за сестру, онъ усадилъ ее въ экипажъ и приказалъ кучеру ѣхать въ Сити какъ можно скорѣе.
Оми поѣхали со всей быстротой, на какую только способенъ извозчичій кэбъ, но такъ какъ лошади имѣли постоянное свое мѣстожительство въ Уайтчапелѣ, гдѣ и получали обыкновенно свой завтракъ (въ тѣ дни, когда онѣ вообще завтракали), то путешествіе совершилось значительно быстрѣе, чѣмъ можно было ожидать.
Подъѣхавъ къ дому, Николай послалъ Кетъ впередъ, боясь, какъ бы неожиданное его появленіе не напугало мать, и когда, по его разсчетамъ, путь былъ достаточно расчищенъ, явился къ ней самолично со всею подобающей почтительностью. Ньюмэнъ, очевидно, не терялъ времени даромъ, ибо у подъѣзда стояла повозка и изъ дома уже выносили вещи.
Но мистриссъ Никкльби, въ скобкахъ сказать, была не такого сорта особа, чтобы съ нею можно было бесѣдовать впопыхахъ или, вѣрнѣе, чтобы ей можно было растолковать въ короткихъ словахъ главную суть какого-нибудь важнаго и щекотливаго дѣла. Несмотря на то, что почтенная дама въ теченіе цѣлаго часа подвергалась процедурѣ подготовительныхъ разговоровъ со стороны миссъ Ла-Криви, несмотря на то, что Николай и сестра его говорили съ нею теперь самымъ вразумительнымъ языкомъ, она продолжала пребывать въ состояніи, близкомъ къ столбняку, и никакими способами нельзя было заставить ее понять необходимость столь поспѣшныхъ дѣйствій.
-- Николай, мой другъ, отчего ты не спросишь своего дядю, какія у него намѣренія на нашъ счетъ?-- говорила достойная леди.