Ральфъ приподнялъ брови,-- мимика, которая одинаково могла означать и изумленіе, и сочувствіе. Собесѣднику предоставлялось понимать ее, какъ онъ найдетъ удобнѣе для себя.

-- Все заплатилъ, до гроша,-- повторилъ Сквирсъ. Очевидно, онъ слишкомъ хорошо зналъ человѣка, съ которымъ имѣлъ дѣло, и понималъ, что никакимъ лганьемъ его не разжалобишь и не вытянешь изъ него денегъ, потому что закончилъ напрямикъ:-- Но мой карманъ ничуть не пострадалъ отъ этого.

-- Не пострадалъ?

-- Ни на полпенни. Дѣло въ томъ, что у насъ не полагается сверхсмѣтныхъ расходовъ на пансіонеровъ; мы беремъ съ нихъ только за леченіе, да и то лишь тогда, когда есть что взять,-- понимаете?

-- Понимаю,-- сказалъ Ральфъ.

-- Прекрасно. Такъ вотъ, когда мнѣ прислали счетъ изъ аптеки, мы и устроили такую штуку: отобрали пятерыхъ мальчишекъ, у которыхъ еще не было скарлатины (конечно, это были дѣти людей состоятельныхъ, все больше лавочниковъ), и одного изъ нихъ послали въ деревню, въ домъ, гдѣ была скарлатина. Натурально, онъ заразился. Тогда мы помѣстили его въ одну комнату съ четырьмя остальными, и тѣ тоже заболѣли. Докторъ навѣщалъ ихъ всѣхъ гуртомъ, а я приписалъ свой счетецъ къ ихъ счету, раздѣлилъ всю сумму на пять частей, и родители заплатили. За, ха, ха!

-- Превосходная комбинація,-- замѣтилъ Ральфъ, поглядывая исподлобья на почтеннаго педагога.

-- На томъ стоимъ!-- подхватилъ Сквирсъ.-- Мы всегда такъ дѣлаемъ. Я помню, когда мистриссъ Сквирсъ произвела на свѣтъ вотъ этого самаго Вакфорда, мы привили коклюшъ шестерымъ и включили въ ихъ счетъ издержки на леченье жены, а заодно ужь и жалованье кормилицѣ за мѣсяцъ. Ха, ха, ха!

Ральфъ никогда не смѣялся, но теперь онъ произвелъ ближайшее подобіе смѣха, на какое былъ только способенъ и, выждавъ, чтобы мистеръ Сквирсъ до-сыта насладился своею педаготической изобрѣтательностью, освѣдомился, что привело его въ городъ.

-- Да, тамъ... одно судебное дѣло, прахъ его побери!-- отвѣчалъ Сквирсъ, почесывая въ затылкѣ.-- Подали на меня жалобу за яко бы небрежное отношеніе къ дѣтямъ, такъ это, кажется, зовется у нихъ. Не знаю, чего имъ еще нужно. Этотъ мальчишка былъ на такомъ подножномъ корму, что лучше и желать нельзя, могу васъ увѣрить.