-- Трудно что-нибудь различить при такомъ свѣтѣ,-- прошептала почтенная дама, заглядывая въ садъ,-- да и глаза у меня довольно плохи, я вѣдь съ дѣтства была близорука, но, честное слово, мнѣ кажется, что на стѣнѣ, между битымъ стекломъ, опять торчитъ большая тыква.
ГЛАВА XXXVIII
сообщаетъ читателю о нѣкоторыхъ подробностяхъ визита соболѣзнованія, могущаго имѣть важныя послѣдствія, и о неожиданной встрѣчѣ Смайка съ однимъ старымъ другомъ, который приглашаетъ его къ себѣ, не принимая никакихъ отговорокъ.
Ничего не подозрѣвая о продѣлкахъ влюбленнаго сосѣда и о томъ впечатлѣніи, какое онѣ производили на чувствительное сердце ея мамаши, Кетъ Никкльби чувствовала себя счастливою и совершенно спокойной, чего съ него давно уже не бывало. Живя теперь вмѣстѣ съ нѣжно любимымъ братомъ, съ которымъ она была такъ неожиданно и жестоко разлучена, избавленная отъ нахальныхъ преслѣдователей, воспоминаніе о которыхъ и до сихъ поръ еще вызывало краску стыда на ея лицѣ и заставляло усиленно биться ея сердце, она точно переродилась: къ ней возвратилась ея прежняя веселость, походка ея стала опять легка и эластична, на поблѣднѣвшихъ щекахъ заигралъ нѣжный румянецъ, однимъ словомъ, Кетъ Никкльби никогда не было такъ цвѣтуща и хороша, какъ теперь.
Таковъ былъ результатъ наблюденій и размышленія миссъ Ла-Криви, которымъ она предалась, какъ только привела въ порядокъ коттеджъ, гдѣ ей пришлось произвести энергичную чистку, по ея образному выраженію, "отъ головы печной трубы, до пятокъ наружныхъ дверей", и какъ только эта неугомонная маленькая женщина могла, наконецъ, перенести свои мысли и дѣятельность на его обитателей.
-- Знаете ли вы,-- говорила она,-- что у меня не было ни одной минутки свободной съ тѣхъ поръ, какъ я здѣсь, и что съ утра до поздней ночи моя голова была занята, какъ у слесаря, буравчиками, молотками, гвоздями да клещами.
-- Такъ что вамъ некогда было подумать о себѣ,-- сказала Кетъ съ улыбкой.
-- Да, я была бы большой дурой, если бы думала о себѣ, когда на свѣтѣ столько предметовъ не въ примѣръ болѣе пріятныхъ для размышленій. Кстати, я вамъ скажу: есть кое-кто, о комъ я много думаю это время; знаете, я нахожу большую перемѣну въ одномъ изъ членовъ вашей семьи, да, очень большею.
-- Въ комъ это?-- спросила Кетъ съ тревогой.-- Надѣюсь, не въ...
-- Нѣтъ, нѣтъ, рѣчь вовсе не о вашемъ братѣ,-- перебила ее миссъ Ла-Криви,-- успокойтесь, дорогая, вашъ братъ такой же, какимъ я знала его съ перваго дня нашего знакомства: воплощенная нѣжность, умъ, доброта, хотя при случаѣ сумѣетъ и коготки показать; онъ-то не измѣнился; но Смайкъ, бѣдный мальчикъ, рѣшительно не хочетъ, чтобы къ имени его пристегивали мистеръ, потому я зову его просто Смайкомъ... Этотъ бѣдняжка Смайкъ страшно измѣнился въ это короткое время.