-- Мнѣ напередъ извѣстно, что васъ ждетъ въ будущемъ,-- продолжала разгоряченная дѣва, потрясая остатками своихъ локоновъ,-- я вижу ясно открывающуюся передъ вами перспективу, и будь вы моимъ смертельнымъ врагомъ я и тогда не могла бы пожелать вамъ ничего хуже того, что вамъ предстоитъ.
-- Такъ какъ ты сегодня, очевидно, расположена къ пожеланіямъ, то не пожелаешь ли ужь за одно стать его женою вмѣсто меня?-- спросила мистриссъ Броуди кроткимъ тономъ.
-- Ахъ, какъ вы остроумны, сударыня!-- произнесла миссъ Сквирсъ, низко ей присѣдая.-- Вы почти такъ же остроумны, какъ и хитры. Вѣдь сознайтесь, что нужна была не малая доза хитрости, чтобы такъ хорошо все подстроить: отправить меня пить чай къ папа и чесать языкъ на мои счетъ, не ожидая моего возвращенія раньше, чѣмъ за мною придутъ. Жаль только, что вы не сумѣли догадаться, что васъ перехитрятъ.
-- Можешь оставить со мною твой величественный тонъ,-- сказала бывшая миссъ Прайсъ, принимая и сама покровительственный видъ почтенной матроны,-- онъ нисколько не пугаетъ меня.
-- А ты пожалуйста не важничай со мною,-- отвѣчала миссъ Сквирсъ,-- я этого не позволю. Такъ вотъ награда!..
-- Опять пошла со своею наградой!-- заговорилъ съ нетерпѣніемъ Джонъ.-- Довольно объ этомъ, Фанни, поймите, наконецъ, чортъ возьми, что это именно и есть та награда, которую ты заслужили, и перестаньте надоѣдать всѣмъ и каждому вопросами о ней.
-- Вашего совѣта никто не спрашивалъ, но тѣмъ по менѣе я вамъ премного благодарна за него, мистриссъ Броуди,-- произнесла миссъ Сквирсъ съ тонкой учтивостью,-- только ужь будьте такъ любезны, не называйте меня уменьшительнымъ именемъ; хоть я и глубоко васъ жалѣю, но это еще не причина, чтобы такъ фамильярничать со мной, Тильда!-- обратилась она къ мистриссъ Броуди съ такою злостью, что іоркширецъ подскочилъ на мѣстѣ -- Отъ васъ я отказываюсь навсегда, покидаю, игнорирую васъ, и если бы для спасенія отъ смерти моего родного ребенка нужно было назвать его Тильдой, я и тогда не сдѣлала бы этого,-- докончила торжественно миссъ Сквирсъ.
-- Ну, объ этомъ еще раненько говорить,-- замѣтилъ Джонъ,-- полагаю, что впереди еще много времени, чтобы подобрать имя ребенку.
-- Джонъ,-- остановила его жена,-- не дразни ее, ради Бога!
-- Дразнить? Меня? Скажите пожалуйста!-- вскричала миссъ Сквирсъ задорнымъ тономь.-- "Не дразни ее!" Какова заботливость! Ха-ха!