Сквирсъ позеленѣлъ отъ злости, но ничего не сказалъ. Онъ только сдѣлалъ угрожающій жестъ головой, затѣмъ подалъ руку дочери, дернулъ за фалды Вакфорда и забилъ отступленіе въ сторону двери.
-- Что же касается васъ, сэръ,-- обратился онъ вдругъ къ Николаю, который воздержался отъ всякаго участія въ ссорѣ, считая себя удовлетвореннымъ тою расправой, которую онъ уже учинилъ въ Дотбойсъ-Голлѣ,-- что касается васъ, то и вы скоро услышите обо мнѣ. А, вы похищаете дѣтей, отлично! Только смотрите, какъ бы отцы этихъ дѣтей не вытребовали ихъ обратно и не отдали бы снова въ мое полное распоряженіе, не испугавшись васъ.
-- Я этого не боюсь,-- отвѣчань Николай, пожимая плечами и съ презрѣніемъ повернувъ ему спину.
-- Не боюсь, повторилъ Сквирсъ съ дьявольской улыбкой.-- Увидимъ!
-- Я навсегда покидаю вмѣстѣ съ папа это общество, да, навсегда,-- произнесла миссъ Сквирсъ, обводя присутствующихъ исполненнымъ презрѣнія взоромъ.-- Я считаю позоромъ дышать однимъ воздухомъ съ подобными людьми. Бѣдный мистеръ Броуди! Ха, ха, ха! Онъ поистинѣ жалокъ. Козелъ отпущенія! Ха, ха, ха! Низкая, вѣроломная Тильда!
Послѣ этого новаго взрыва великолѣпнаго негодованія миссъ Сквирсъ покинула комнату, выдержавъ до конца свою исполненную достоинства роль, и только изъ корридора донеслись ея рыданія и вопли.
Джонъ Броуди продолжалъ стоять у стола, разинувъ ротъ и переводя растерянный взглядъ съ жены на Николая и обратно, пока рука его случайно не нащупала кружки съ элемъ, которую онъ и поднесъ къ губамъ машинально. Въ продолженія нѣсколькихъ секундъ лица его не было видно за кружкой; потомъ онъ оторвался отъ нея, передохнулъ, подалъ ее Николаю и позвонилъ.
-- Эй, молодчикъ,-- заговорилъ онъ уже веселымъ голосомъ,-- убери-ка все это, да скажи, чтобы намъ приготовили къ ужину свѣжее блюдо, побольше. Подать въ девять часовъ. Принеси также грогу, коньяку и пару туфель, самыхъ большихъ, какія найдутся, да попроворнѣе, чортъ возьми! Ну,-- прибавилъ онъ, потирая руки,-- мнѣ теперь некуда идти и никого не надо провожать, а потому, женушка, мы сызнова начнемъ нашъ вечеръ и проведемъ его, какъ подобаетъ добрымъ супругамъ.