-- Неужели вы такъ наивны, чтобы воображать, что я сталь бы вамъ помогать, если бы у меня не было тутъ и своего разсчета?-- проговорилъ Ральфъ, не сморгнувъ.

-- Конечно, нѣтъ, я отлично это понимаю,-- отвѣчалъ Сквирсъ.-- Я только хотѣлъ поставить вопросъ ребромъ, чтобы между нами не осталось ничего недосказаннаго.

-- Дѣло и безъ того ясно, какъ день,-- сказалъ Ральфъ.-- Но, съ другой стороны, имѣйте въ виду, что мы съ вами стоимъ далеко не въ одинаковыхъ условіяхъ: я плачу деньги за то, чтобы имѣть возможность отомстить, вы же мстите и въ то же время кладете деньги въ карманъ. Такимъ образомъ вы соединяете полезное съ пріятнымъ. Не скажу, конечно, чтобы при существующихъ обстоятельствахъ я отказался отъ такой постановки дѣла, если бы это было возможно. Во всякомъ случаѣ, кто же изъ насъ двоихъ въ выигрышѣ? Вы ли, имѣя возможность убить однимъ ударомъ двухъ зайцевъ (ибо въ крайнемъ случаѣ у васъ остается все-таки увѣренность если не въ успѣхѣ предпріятія, то хотъ въ заработкѣ, или я, для котораго несомнѣнно одно, что такъ или иначе мнѣ придется уплатить деньги независимо отъ того, буду ли я имѣть успѣхъ въ своихъ планахъ или нѣтъ?

Такъ какъ Сквирсъ не могъ отвѣтить на этотъ вопросъ ничѣмъ, кромѣ пожатія плечъ да улыбки, Ральфъ посовѣтовалъ ему лучше молчать и быть благодарнымъ за выгоды, доставшіяся на его долю, и затѣмъ увѣренно продолжалъ свою рѣчь, перейдя къ описанію послѣднихъ событій.

Во-первыхъ, онъ разсказалъ, какъ Николай помѣшалъ выполненію его плана относительно брака нѣкоей молодой леди и какъ, воспользовавшись внезапною смертью ея отца, онъ взялъ ее подъ свое покровительство и увезъ къ себѣ въ домъ.

Во-вторыхъ, онъ сообщилъ Сквирсу, что эта молодая леди оказывается обладательницею значительнаго капитала, благодаря нѣкоему завѣщанію, документу, подлинности котораго во всякомь случаѣ нельзя заподозрить, который легко отличить отъ всякаго другого, такъ какъ онъ составленъ на имя молодой леди, и который еще легче добыть въ числѣ другихъ бумагъ, если только знать, гдѣ онъ хранится. Разъяснивъ своему собесѣднику, что разъ эта леди узнаетъ о существованіи подобнаго документа, ея мужъ (а что этимъ мужемъ будетъ никто другой, какъ Николай, Ральфъ въ этомъ нимало не сомнѣвался), ея мужъ сдѣлается богатымъ человѣкомъ и, слѣдовательно, еще болѣе опаснымъ врагомъ.

Въ-третьихъ, онъ не скрылъ отъ Сквирса, что этотъ документъ вмѣстѣ съ другими бумагами похищенъ у одного лица, которое пріобрѣло ихъ также беззаконнымъ путемъ и потому не можетъ возбудить преслѣдованія за похищеніе, и что, наконецъ, онъ, Ральфъ, знаетъ похитителя.

Все это мистеръ Сквирсъ выслушалъ съ величайшимъ вниманіемъ не проронивъ ни единаго звука. Полураскрывъ ротъ и вытаращивъ свой единственный глазъ, онъ слушалъ и недоумѣвалъ, чему онъ обязанъ такимъ довѣріемъ со стороны Ральфа и къ чему собственно клонится его рѣчь.

-- А теперь,-- сказалъ Ральфъ, придвигаясь къ своему собесѣднику и положивъ ему руку на плечо,-- хорошенько выслушайте, что я задумалъ, и какъ мы приведемъ въ исполненіе мой планъ, когда онъ окончательно созрѣетъ. Кромѣ молодой леди и ея будущаго супруга никто не можетъ извлечь никакой пользы изъ завѣщанія, да и имъ-то самимъ оно можетъ принести выгоду только въ томъ случаѣ, если очутится въ ихъ рукахъ; это я доподлинно знаю. Такъ вотъ мнѣ нужно имѣть этотъ документъ. Тому, кто мнѣ его добудетъ, я заплачу пятьдесятъ фунтовъ золотомъ и сожгу бумагу на его глазахъ.

Сквирсъ безсмысленно слѣдилъ взглядомъ за Ральфомъ, который съ послѣдними словами протянулъ руку къ камину, какъ бы и въ самомъ дѣлѣ сжигая бумагу.