Не мало мужества и твердости нужно было Николаю, чтобы рѣшиться на это свиданіе. Но теплый пріемъ, оказанный ему старикомъ, его привѣтливый взоръ, простое, безъискусственное обращеніе и искреннее сочувствіе къ понесенной имъ утратѣ тронули его до глубины души и успокоили его внутреннюю борьбу.
-- Полно, полно, мой милый,-- сказалъ добродушный старикъ,-- нельзя же такъ убиваться. Право, нельзя. Учитесь переносить горе съ твердостью и помните, что даже въ смерти можно найти кое-что утѣшительное. Съ каждымъ лишнимъ днемъ, который прожилъ бы несчастный, онъ все сильнѣе сознавалъ бы свою непригодность для жизни и становился бы все несчастнѣе. Все къ лучшему, дорогой мой; да, все, что ни дѣлается, дѣлается къ лучшему.
-- Я и самъ это думалъ, сэръ,-- съ усиліемъ произнесъ Николай.-- Я и самъ это сознаю, могу васъ увѣрить.
-- Вотъ и прекрасно,-- сказалъ мистеръ Чирибль, который, хоть онъ и утѣшалъ Николая, самъ былъ взволнованъ не менѣе стараго Тима,-- въ добрый часъ!.. Однако, гдѣ же Нэдъ?.. Мистеръ Тимъ Линкинвотеръ, гдѣ же братъ Нэдъ?
-- Онъ ушелъ съ митеромъ Триммерсомъ, чтобы отвезти того несчастнаго въ больницу и поискать кого-нибудь, кто бы присмотрѣлъ за дѣтьми,-- отвѣтилъ Тимъ.
-- Братъ Нэдъ, достойный, славный человѣкъ,-- сказалъ Чарльзъ, запирая дверь и возвращаясь къ Николаю.-- Онъ будетъ очень радъ васъ видѣть, дорогой сэръ. Не проходило дня, чтобы онъ не вспоминалъ о васъ.
-- Откровенно говоря, я радъ, что засталъ васъ одного, сэръ,-- нерѣшительно сказалъ Николай,-- мнѣ хотѣлсь бы съ вами поговорить. Можете вы удѣлить мнѣ нѣсколько минутъ?
-- Конечно, могу,-- отвѣтилъ мистеръ Чарльзъ, не безъ смущенія и тревоги взглянувъ на своего собесѣдника.-- Говорите, дорогой сэръ, я васъ слушаю.
-- Право, не знаю, съ чего и начать,-- сказалъ Николай.-- Если человѣкъ, когда-либо имѣлъ основаніе питать къ другому человѣку нѣжнѣйшую привязанность, чувствовать себя кругомъ въ долгу передъ нимъ и испытывать по отношенію къ нему такую преданность, которая всякую самую тяжелую жертву обратила бы для него въ наслажденіе, вы видите передъ собой такого человѣка. Вѣрьте, что таковы мои чувства по отношенію къ вамъ.
-- Я вѣрю,-- сказалъ старикъ,-- и счастливъ, что могу этому вѣрить. Никогда я въ этомъ не сомнѣвался, никогда не буду сомнѣваться, никогда, я увѣренъ.