-- Да все в карете сидит.
-- Так ведите его сюда. Я должен этого немецкого графа холопским обедом кормить и обхождение с ним иметь холопское. Это с графом-то!.. Да в чем он провинился против князиньки? С нашей княжной Екатериной этот Милезимо амур имел, а теперь княжну обручили с императором; уж не через это ли произошло что-нибудь? -- вслух раздумывал дворецкий Евсей, поджидая Милезимо.
Наконец, графа ввели. Но тут дворецкий забыл приказ своего господина и встретил графа почтительным поклоном.
-- Старик, зачем меня привезли сюда? -- крикнул Милезимо.
-- Не могу знать, господин граф.
-- Кто же будет знать, кто? Помни, я состою при посольстве, за меня и твой князь, и все вы -- все строго ответите! -- продолжал Милезимо.
-- Моей вины нет, ваше сиятельство: я делаю, что мне приказывают.
-- А если прикажут тебе убить меня?
-- И убью, ваше сиятельство! Знаю, что страшный грех приму на душу, а приказа господского не преступлю, -- твердо проговорил старик-дворецкий. -- Ну, а пока на то приказа нет. Мне только велено держать твою милость на холопском положении, под замком.
-- Под замком? Видно, ты, старый дурак, и твой князь с ума сошли? Как вы смеете? За меня вступится мой император. Вы не смеете лишать меня свободы! -- горячился граф Милезимо, но это ничему не помогло, и ему пришлось покориться.