22*. Первые три части "Перелицованной Энеиды" И. П. Котляревского были изданы без ведома автора в 1798 году. Полное издание вышло после смерти автора, в 1842 году.

23*. Цитата взята из лекции Шевырева: "Об "Энеиде" в отношении историческом и эстетическом".

24*. Три первые песни "Энеиды" вышли в переводе В. П. Петрова -- СПб., 1770; полное же издание всех двенадцати песен -- СПб., 1781-- 1786 годы.

25*. Эпиграмма принадлежит В. И. Майкову. См. "Сочинения и переводы", СПб., 1867, стр. 165, 464.

26*. В. Д. Санковский напечатал в 1769 году в Москве свой перевод одной песни "Энеиды", в 1772 году в Петербурге -- перевод другой песни; в 1776 году в Петербурге вышли в его переводе три песни.

27*. "Дидона, "Энеиды" Виргилиевой книга IV" напечатана А. Ф. Мерзляковым в "Вестнике Европы", 1809, NoNo 2--3.

28*. М. Д. Деларю перевел в 1837--1840 годах ряд отрывков из первой и четвертой несен "Энеиды", напечатанных в "Современнике" за 1837 год и в "Одесском альманахе" за 1839--1840 годы.

29*. И. Я. Ветринский напечатал свой перевод в Петербурге в 1820 году под названием "Виргилиевой "Энеиды" песнь первая".

30*. В. А. Жуковский перевел вторую песнь "Энеиды" (1822).

31*. Современные ученые считают эти стихи не принадлежащими Вергилию.