2* Это ответ на просьбы, находящиеся в письме А. П. Златовратского от 16 марта. Приводим извлечение из этого места его письма:

"Не можешь ли... прислать (разумеется, за деньги) отдельно: 1) "Историко-статистическое описание европейских государств" Карновича и 2) перевод "Политической экономии" Милля".

Это были приложения к "Современнику". Они были помещаемы в книжках журнала и от других статей отличались только тем, что имели особую нумерацию страниц. Выразив желание получить их в виде отдельных книг, А. П. Златовратский продолжает:

"Право, ругнул бы за такую штуку "Современник". Ну как ему не совестно только для подписчиков назначать" -- перевод Милля... "Считать это уловкой "Современника" я не думаю, потому что это было бы слишком глупо заманивать подписчиков" тем, что перевод Милля помещается в журнале и желающие иметь "Политическую экономию" Милля принуждаются выписывать "Современник".

3* Прочитав эти разъяснения, А. П. Златовратский говорит в письме от 25 апреля:

"Горько сожалею, что Милля и Карновича нельзя достать. С твоим мнением о покупке статей я совершенно согласен; но позвольте вам возразить, как обыкновенно говорят у нас в Рязани деликатные чиновники с высшими начальниками: ты говоришь о статьях, а Милль и Карнович -- отдельные сочинения".

232. С. Т. СЛАВУТИНСКОМУ

Вторая половина апреля 1860. Петербург

Почтеннейший Степан Тимофеевич.

Ваше обозрение1 опять пошло по всяким цензурам, и уже военный цензор и министерство народного просвещения успели кое-что изуродовать. О бессрочно-отпускных не дозволено ни единого слова; история о донских казаках перековеркана и перемарана. Замечания по поводу поступков самарского учителя все выкинуты. Вы видите из этого, что замечания о светлых надеждах и отрадных явлениях не помогают даже в цензурном отношении.