1* Русской словесности Лебедев.
2* Сличение перевода г. Шершеневича с подлинником "Энеиды".
50. М. А. КОСТРОВУ
22 апреля 1854. Петербург
22 апр. 1854 г.
Вчера поутру отправил я жалобное письмо к папаше, а вечером получил вдруг три письма: от 10-го и 17-го чисел от папаши1 и 14-го числа -- Ваше письмо, Михаил Алексеевич.2 Из них узнал я, что наши живые все здоровы, что понемногу успокоиваются, и это должно было послужить мне утешением. Кроме того, увидел я, что в наших краях все пошло обыкновенным порядком, что хмель и молодость вступают в свои права, что там могут видеться такие странные сны около Черного пруда,3 -- и мне стало совестно моей неутешной грусти. Я подумал, что этим только расстраиваю папашу и родных, и теперь спешу уведомить Вас о получении мною писем, чтобы Вы передали это и папаше. К нему я буду писать уже на той неделе. Дела ужасно много: 3 мая экзамен при митрополите, министре и проч. Экзамен первый будет по закону божию. Пыие я хлопочу тоже очень много: нынешний день Срезневский поручил мне и еще двоим составить к субботе программу, то есть краткое обозрение всего, что прочитано в год по славянской филологии. Дела тут тоже будет довольно. Эти усиленные занятия будут для меня даже полезны в отношении к моей грусти. Право, я не вижу силы в Ваших доводах, что мамаша умерла уже давно и что я довольно погоревал. Для Вас это так. Но я ведь не видал, как она умирала. Она умирает для меня каждый час, как только я о ней вспомню и подумаю. О спокойствии мне думать нечего до тех пор, пока я не буду дома, не наплачусь на могиле моей родимой.
В последнем письме я писал папаше о новостях военных: оказывается, что это очень сомнительно. По крайней мере до сих пор ничто не подтверждает этих известий. Говорили, что их хранят до завтра, чтобы обрадовать народ в тезоименитство императрицы; впрочем, и в этом заверять нельзя.
А по институту у нас есть новости, и несомненные. Институт будет называться не Главным, а Императорским. Инспектор переименовывается в помощника директора, старший надзиратель -- в инспектора; срок службы за воспитание будет, вместо восьми, только шесть лет. Выпускать будут два разряда -- кандидатов и действительных студентов. Все вообще устройство более и более приближается к университетскому. Впрочем, высочайшего утверждения на этот проект еще не последовало...4
Щеглов, мой товарищ, не родной брат Петра Фил., а двоюродный.5 Его зовут Дмитрий Федорыч. Петр Фил. теперь в Петрозаводске, читает словесность.
Пожалуйста, уведомьте меня, получили ли Вы все письма мои. От каких именно чисел получили Вы письма от меня в последнее время...