-- Ты пугаешь меня, Рафф! Ты говоришь так странно и весь дрожишь... Я должна знать все!
-- Я дрожу потому, что у меня озноб, Метта. Благодарение Богу, на моей душе нет греха.
-- Выпей немножко вина, Рафф. Ну, теперь тебе будет получше... Так ты говоришь, что он совершил преступление?
-- Да, как будто убийство. Он сам сказал мне это, но я не поверил ему. Это был славный юноша, с открытым лицом и таким же прямым, честным взглядом, как у нашего мальчика. Он только выглядел не таким смелым и решительным, как Ганс.
-- Да, понимаю, -- прошептала Метта, боясь прервать рассказ мужа.
-- До того дня я ни разу не встречался с ним, -- продолжал Рафф. -- Он казался страшно перепуганным и был бледен, как смерть. Подойдя ко мне, он схватил меня за руку и сказал: "Вы, по-видимому, честный человек"...
-- Ну, в этом он не ошибся! -- выразительно проговорила Метта.
Рафф растерянно взглянул на нее.
-- А? Что такое? На чем я остановился, Метта?
-- Ты говорил, что юноша схватил тебя за руку, -- сказала она, тревожно глядя на него.