-- Господи, что я наделала... довела моего бедного мужа до слез! -- воскликнула она. -- Прости меня, Рафф... я виновата... я обидела тебя! Мне показалось очень обидным ничего не узнать о часах после того, как я ждала целых десять лет. Но теперь я уже ни слова не скажу о них и не стану расспрашивать тебя. Спрячем их подальше. Из-за них мы чуть не поссорились, да еще так скоро после того, как Бог вернул мне тебя.

-- Ничего, ничего, Метта, -- сказал Рафф, целуя ее. -- Уж тебе-то непременно следует знать, как было дело. Мне только не хотелось говорить об этом, не хотелось разглашать тайну умершего человека.

-- Почему же ты думаешь, что этот юноша умер? -- спросила Метта, взяв в руку часы и усевшись на кончик скамеечки, стоявшей под ногами мужа.

-- Трудно объяснить это, -- ответил Рафф.

-- Может быть, он показался тебе больным?

-- Нет, не то. Но он был взволнован, страшно взволнован.

-- Не сделал ли он чего дурного... Какого-нибудь преступления?

Рафф кивнул.

-- Убийство? -- прошептала Метта, не решаясь взглянуть на него.

-- Похоже на то, жена.