Нет, день был будничный. Но жена его наклонила голову -- говорить она не могла.
-- Тогда надо прочесть главу... -- медленно, с трудом выговорил Рафф Бринкер. -- Не знаю, что со мной... Я очень слаб. Пускай пастор прочитает.
Гретель сняла большую голландскую библию с резной полки.
Доктор Букман, несколько смущенный тем, что его приняли за пастора, кашлянул и передал книгу своему ассистенту.
-- Читайте уж! -- буркнул он. -- Надо их всех утихомирить, а не то больной умрет.
Когда главу из библии дочитали, тетушка Бринкер сделала какой-то таинственный знак окружающим, давая им понять, что муж ее впал в забытье.
-- Ну, юфроу, -- сказал доктор вполголоса, надевая свои толстые шерстяные перчатки, -- необходимо соблюдать полнейшую тишину. Понимаете? Случай поистине исключительный. Завтра я опять заеду. Сегодня не давайте больному есть. -- И, торопливо поклонившись, он вышел вместе с ассистентом.
Его роскошная карета стояла неподалеку. Кучер медленно проезжал лошадей взад и вперед по каналу почти все то время, что доктор пробыл в доме.
Ханс вышел тоже.
-- Благослови вас бог, мейнхеер! -- сказал он, краснея и дрожа всем телом. -- Я никогда не смогу отплатить вам, но если...