Нет, день был будничный. Но жена его наклонила голову -- говорить она не могла.

-- Тогда надо прочесть главу... -- медленно, с трудом выговорил Рафф Бринкер. -- Не знаю, что со мной... Я очень слаб. Пускай пастор прочитает.

Гретель сняла большую голландскую библию с резной полки.

Доктор Букман, несколько смущенный тем, что его приняли за пастора, кашлянул и передал книгу своему ассистенту.

-- Читайте уж! -- буркнул он. -- Надо их всех утихомирить, а не то больной умрет.

Когда главу из библии дочитали, тетушка Бринкер сделала какой-то таинственный знак окружающим, давая им понять, что муж ее впал в забытье.

-- Ну, юфроу, -- сказал доктор вполголоса, надевая свои толстые шерстяные перчатки, -- необходимо соблюдать полнейшую тишину. Понимаете? Случай поистине исключительный. Завтра я опять заеду. Сегодня не давайте больному есть. -- И, торопливо поклонившись, он вышел вместе с ассистентом.

Его роскошная карета стояла неподалеку. Кучер медленно проезжал лошадей взад и вперед по каналу почти все то время, что доктор пробыл в доме.

Ханс вышел тоже.

-- Благослови вас бог, мейнхеер! -- сказал он, краснея и дрожа всем телом. -- Я никогда не смогу отплатить вам, но если...