44-46 Видна была надменность ~ до первого взрыва. / а. Пьян он был только чуть-чуть и видимо раздражен; решимость и спокойное резонерство не без вызова слышались в каждом его слове [виде(лось?}], замечались в каждом жесте, б. Какая-то надменность, решимость и напускное спокойное резонерство слышались в каждом его слове, замечались в каждом жесте. Он был довольно опасен, в. Надменность, решимость и некоторое, весьма опасное, напускное спокойное резонерство до первого взрыва < <не закончено >
Стр. 427-428.
47-1 Уже некогда было ~ закружили... / а. Начато: некогда было замечать; он был страшно нетерпелив в этом. Он и сам был раздражен и всё хотел взять наскоком, дошел до совершенного состояния б. уже некогда было замечать опасность. Он стал как-то страшно брезглив и [нетерпелив] всё хотел взять наскоком в. уже некогда было замечать опасность. [У него] Кажется, голова его закружилась, он всё хотел взять наскоком г. уже некогда было замечать опасность, да и не сходилось с его взглядом на вещи. Происшествия и неудачи дня потрясли его и закружили. < Текст: опасность ~ закружили. -- вписан на полях.
Стр. 428.
1-2 Липутин ~ из темной каморки / Липутин с любопытством [посматривал)] выглядывал вниз из темной каморки [Кириллов же остался в комнате]
6-7 зачал обманывать, ~ подлец / а. начал обманывать, потому как ты настоящий подлец б. стал обманывать, [как ско<та>] ровно скота, потому как ты всегдашний подлец в, зачал обманывать, потому как ты выходишь настоящий подлец
7-8 Фраза: Всё равно ~ почитаю. -- вписана на полях.
8 После: почитаю. -- Потому ты есть безбожный атеист.
8 После: кровь -- первым делом
10-11 ни одной каплей / ни одной копейкой