Стр. 188. В А покалипсисе ангел клянется, что времени больше не будет. -- Ср.: "И клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и всё, что на нем, землю и всё, что на ней, и море и всё, что в нем, что времени уже не будет" (см.: Откровение св. Иоанна, гл. 10, ст. 6). К этому же апокалипсическому видению обращался Достоевский и в романе "Идиот" (см.: наст. изд., т. VIII стр. 189, 318).
Стр. 189. Он придет, и имя ему человекобог. -- О философских истоках данных рассуждений Кириллова см. выше, стр. 221--223.
Стр. 197....вы веровали, что римский католицизм уже не есть христианство со отвергла смрадного бога римского, а нового не сыскала. -- См. ниже, стр. 344.
Стр. 198....если бы математически доказали вам, что истина вне Христа ~ нежели с истиной? -- В этих словах Шатова в несколько измененном виде повторена мысль Достоевского о своем символе веры, выраженная им в письме к Н. Д. Фонвизиной: "Этот символ очень прост, вот он: верить, что нет ничего прекраснее, глубже, симпатичнее, разумнее, мужественнее и совершеннее Христа, и не только нет, но с ревнивою любовью говорю себе, что и не может быть. Мало того, если б кто мне доказал, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы оставаться с Христом, нежели с истиной" (письмо от 20-х чисел февраля 1854 г.). Ср. также: наст. изд., т. XIV.
Стр. 198. Дух жизни, как говорит Писание, "реки воды живой", иссякновением которых так угрожает Апокалипсис. -- Ср.: "Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. Имя сей звезде "Полынь"; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки" (гл. 8, ст. 10, 11); "Третий ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь" (гл. 16, ст. 4).
Стр. 199. Рим обоготворил народ в государстве ~ атеизм все-таки здоровее римского католичества. -- См. стр. 234, 344, 360.
Стр. 201. Правда ли, что маркиз де Сад мог бы у вас поучиться? -- Сад Донасьен Альфонс Франсуа, маркиз де (1740--1814), французский писатель, автор эротических романов, из которых уже первый доставил ему известность -- "Justine, ou les Malheurs de la Vertu" (1797). (Подробнее о нем и его творчестве см.: Вик. Ерофеев. Метаморфоза одной литературной репутации. Маркиз де Сад, садизм и XX век. "Вопросы литературы", 1973, No 6, стр. 135--168). В вопросах Шатова Ставрогину содержатся намеки на биографию де Сада, привлеченного к суду и приговоренного сначала к тюремному заключению за насилие над женщиной, а позднее к смертной казни "за содомию и отравление" (смертный приговор был отменен). Отмечалось некоторое влияние де Сада-писателя на творчество Достоевского (см., например, в статье: П. М. Бицилли. К вопросу о внутренней форме романа Достоевского. Приложение III: Де Сад, Лакло и Достоевский. В сб.: Годишник на Софийския университет. Историко-филологически факултет, т. XLII, 1945--1946, стр. 59--63); ср. упоминания о де Саде в романах "Униженные и оскорбленные", "Записки из Мертвого дома", "Братья Карамазовы", в статье "Ответ "Русскому вестнику"", а также в записной тетради 1864--1865 гг. Маркизом де Садом называет Достоевского (посмертно) лично задетый им Тургенев в письме к M. E. Салтыкову-Щедрину от 24 сентября / 6 октября 1882 г. (см.: Тургенев, Письма, т. XIII2, стр. 49). Подробнее об этом см.: А. Батюто. Тургенев-романист. Л., Изд. "Наука", 1972, стр. 181--185.
Стр. 203. Кунштик (нем. Kunststück) -- фокус.
Стр. 203. Тихон, бывший архиерей ~ в нашем Ефимьевском Богородском монастыре. -- Наименование монастыря в романе условно. В Твери в числе одиннадцати монастырей был и близкий по названию Спасо-Евфимиевский. Здесь же, тоже в "черте города", находился мужской Отрочь монастырь. В России было три Богородицких монастыря. В одном из них, Богородицком мужском монастыре в г. Задонске Воронежской губ., на левом берегу Дона, с 1769 г. поселился по нездоровью бывший архимандрит Тверского Отроча монастыря, впоследствии воронежский епископ Тихон (ум. в 1783 г.), получивший известность под именем Тихона Задонского (см. о нем: наст. изд., т. IX, стр. 511--513).
Стр. 204. Переменил участь. Сдал книги и колокола и церковные дела, -- Эта фраза Федьки Каторжного составлена из двух записей Сибирской тетради Достоевского (см.: наст. изд., т. IV, NoNo 38, 53, 157).