Стр. 251....гаденькие звуки "Mein lieber Augustin". -- Название популярной немецкой песенки на мотив вальса. В импровизации Лямшина она выступает как символ воинствующего немецкого мещанства с его шовинизмом, Соединенным с пошлой сентиментальностью (ср.: наст. изд., т. III, стр. 172, 436).
Стр. 254....Семен Яковлевич, наш блаженный и пророчествующий. По словам А. Г. Достоевской, здесь "Федор Михайлович описывает посещение им известного московского юродивого Ивана Яковлевича Корейши" (см.: Гроссман, Семинарий, стр. 62). Подробнее о нем см. выше, стр. 234--235.
Стр. 254....в наш Богородский монастырь... -- См. выше, примеч. к стр. 203.
Стр. 255....бутылку шато-д'икему... -- Шато-д'икем -- сорт белого вина.
С тр. 256....когда-то он был чиновником и имеет чин. -- И. Г. Прыжов писал о И. Я. Корейше: "Иван Яковлевич, из смоленских священнических детей (брат его, Илья Яковлевич, был в военной службе, достиг степени капитана, вышел в отставку и был где-то смотрителем), учился в духовной академии, жил в Смоленске, занимаясь управлением чего-то, что-то наделал и ушел в лес, решившись юродствовать" (см.: Прыжов, стр. 33). Ср. стр. 234.
Стр. 259. Что сей сон значит? -- Это выражение было чрезвычайно широко распространено в 1860-х годах. Так, например, озаглавил одно из своих произведений Вс. Крестовский (см.: И. Г. Ям польский. Сатирические и юмористические журналы 1860-х годов. Л., Изд. ЛГУ, 1973, стр. 67). По наблюдению С. С. Борщевского, это "излюбленный щедринский оборот" (Борщевский, стр. 313). Выражение это было позже употреблено Достоевским в "Братьях Карамазовых".
Стр. 263....за какое чечевичное варево... -- В Библии (кн. "Бытие") рассказывается о том, как Исав продал первородство свое Иакову за хлеб и кушанье из чечевицы (гл. 25, ст. 33, 34).
Стр. 263. Всё Капфиг да Капфиг. -- Капфиг (Capefigue; 1802--1872) Батист-Оноре-Ремонд -- французский историк и литератор, автор компилятивных исторических сочинений. Упоминание о нем в разговоре Варвары Петровны со Степаном Трофимовичем не случайно. Достоевский мог знать о раннем интересе Грановского к этому автору ив статьи В. В. Григорьева, в которой было отмечено, что по "поводу появления Капфиговой "Histoire philsophique des Juifs" составлена была им статья "Судьбы еврейского народа"" (см.: РБ, 1856, No 3, "Смесь", стр. 39). Об этом писал также П. Н. Кудрявцев в статье "Детство и юность Т. Н. Грановского" (PB, 1858, ноябрь, кн. 1, стр. 45).
Стр. 264. Попробуйте нарисовать яблоко и положите тут же рядом настоящее яблоко... -- Сходное пародийное изложение тезиса диссертации Н. Г. Чернышевского ("создания искусства ниже прекрасного в действительности") было уже ранее дано Достоевским в статье "Господин Щедрин, или раскол в нигилистах" (см.: наст. изд., т. XIX).
Стр. 266. Al e a jacta est! -- Жребий брошен! (лат.) -- Слова, которые, по преданию, произнес Юлий Цезарь, переходя со своими легионами через Рубикон.