-- И мне особенно нравится, -- заметил я между прочим, -- что ваш оппонент тоже очень умен. Согласитесь, что он вас во многих случаях ставит к стене.

-- Да ведь в том-то и вся штука, -- засмеялся Герцен. -- Я вам расскажу анекдот. Раз, когда я был в Петербурге, затащил меня к себе Белинский и усадил слушать свою статью, которую горячо писал: "Разговор между господином А и господином Б". (Вошла в собрание его сочинении.) В этой статье господин А, т. е., разумеется, сам Белинский, -- выставлен очень умным, а господин Б, его оппонент, поплоше. Когда он кончил, то с лихорадочным ожиданием спросил меня:

-- Ну что, как ты думаешь?

-- Да хорошо-то хорошо, и видно, что ты очень умен, но только охота тебе была с таким дуралеем свое время терять.

Белинский бросился на диван, лицом в подушку, и закричал, смеясь что есть мочи:

-- Зарезал! Зарезал!" (см. также: Коншина, стр. 418).

Стр. 65. Любит шампанское, -- Возможно, намек на А. П. Герцена (ср. в черновых вариантах к "Исповеди Верснлова": "Выпьем. Я, как Герцен"; "Да здравствует жизнь, шампанское" -- т. XV). См. также: наст. изд., т. XIV.

Стр. 65. Роль Сакса. Ср. стр. 67. (Смеется над Полинькой Сакс); стр. 75. Сакса скорчить; стр. 120. Мечтает о Поле Саксе...; стр. 162. Вдруг рисуется с Саксе, б бескорыстии <...> а то он хотел Сакса играть -- и т. д. -- См. выше, стр. 317.

Стр. 65. "Христос не понял женщину". -- См. выше, стр. 289.

Стр. 65. Глупость откровенности: осилил Мадонну. -- Имеется в виду "Сикстинская мадонна" Рафаэля -- см. выше, стр. 300.