Стр. 109. Разве идея о том ~ а это вы проповедовали. -- О полемике с идеями западников см. выше, стр. 166--172.

Стр. 110. Вы убеждены ~ общих жен и мужей. -- Возможно, что Достоевский пародирует здесь идеи и образы романа Н. Г. Чернышевского "Что делать?" (1862). В частности, упоминаемые здесь "дворцы из алюминия) навеяны, очевидно, четвертым сном Веры Павловны, где нарисовано "общество будущего".

Стр. 110. ... и до того не уважаете общество ~ редактировать тщательнее... -- Ср. с рассказом Достоевского в "Дневнике писателя" (1873, гл. IV, "Нечто личное") о его беседе с Н. Г. Чернышевским по поводу прокламации "К молодому поколению".

Стр. 111....что говорил Шатов ~ они его любили). -- См. выше, стр. 169.

Стр. 111--112. Народ избавили от немецкой реформы ~ и ненавистью к своим. -- Ср. в "Объявлении о подписке на журнал "Время"" (1861): "Реформа Петра Великого и без того нам слишком дорого стоила: она разъединила нас с народом. С самого начала народ от нее отказался. Формы жизни, оставленные ему преобразованием, не согласовались ни с его духом, ни с его стремлениями, были ему не по мерке, не в пору. Он называл их немецкими, последователей великого царя иностранцами. Уже одно нравственное распадение народа с его высшим сословием, с его вожатаями и предводителями показывает, какою дорогою ценою досталась нам тогдашняя новая жизнь" (см.: наст. изд., т. XVIII). Ср. также в статье "Два лагери теоретиков" (1862): "...Петра можно назвать народным явлением настолько, насколько он выражал в себе стремление парода обновиться, дать более простору жизни -- но только до сих пор он и был народен. ...Выражаясь точнее, одна идея Петра была народна. Но Петр как факт был в высшей степени антинароден. ...Во-первых, он изменил народному духу в деспотизме своих реформаторских приемов, сделав дело преобразования не делом всего народа, а делом своего только произвола. <...> То самое, что реформа главным образом обращена была на внешность, было уже изменою народному духу. ...Русский народ не любит гоняться за внешностию: он больше всего ценит дух, мысль, суть дела. А преобразование было таково, что простиралось на его одежду, бороду и т. д. <...> И чем сильнее было на него посягательство сверху, тем сильнее он сплачивался, сжимался. <...> Как бы то ни было, только факт стал очевиден, что народ отрекся от своих реформаторов и пошел своей дорогой -- врозь с путями высшего общества" (см.: наст. изд., т. XVIII). См. также примеч. к стр. 66.

Стр. 112. ... "Белинский адъютантом у какой-нибудь свободной женщины, у немецкой т-те Гё < г > ~ по женскому вопросу". Ср. стр. 228. Если надо, адъютант у т-те Гёг < г >... -- Мадам Гёгг -- основательница женского пансиона в Женеве, жена немецкого республиканца. Мысль о возможности подобной эволюции Белинского была ранее высказана Достоевским в письме к А. Н. Майкову от 11 (23) декабря 1868 г. и повторена позднее в "Дневнике писателя" за 1873 г. (гл. II, "Старые люди"). К середине 18 70-х годов Достоевский пересмотрел свое пристрастное отношение к личности и деятельности Белинского. Так, в записной тетради 1876--1877 гг. он причислил Белинского к разряду "крайне русских" и "чисто русских людей", сблизившихся в своей критике Европы со славянофилами, и отметил его любовь к народу. В "Дневнике писателя" за 1876 г. (июнь, гл. II, §§ 1--2, "Мой парадокс" и "Вывод из парадокса") Белинский был назван "в высшей степени русским", отнесен, подобно Герцену, к "отрицателям Европы" и охарактеризован как "самый крайний боец за русскую правду, за русскую особь, за русское начало". Изменилось и представление Достоевского о возможной эволюции критика: Белинский и некоторые другие "русские европейские социалисты и коммунары" -- "прежде всего не европейцы и кончат-таки тем, что станут опять коренными и славными русскими, когда рассеется недоумение и когда они выучатся России". По мнению писателя, "русскому ни за что нельзя обратиться в европейца серьезного, оставаясь хоть сколько-нибудь русским...".

Стр. 112. -- Вы, отрицатели бога и Христа ~ На место его что вы предлагаете равносильного! -- Мысль эту в окончательной редакции романа "Бесы" развивает Степан Трофимович (ч. II, гл. 1 -- наст. изд., т. X, стр. 171); ср. письма Достоевского к А. Н. Майкову от 16 (28) августа 1867 г., H. H. Страхову от 18 (30) мая 1871 г. и "Дневник писателя" за 1873 г. (гл. II, "Старые люди").

Стр. 112. ... слово плоть бысть, т. е. что идеал был во плоти... Ср. стр. ИЗ, 179, 188. -- Согласно Евангелию от Иоанна, рождение Христа явилось воплощением божьего слова (см.: гл. 1, ст. 1--3, 14).

Стр. 113. Великий писатель говорит: "Уж в бога-то я не верю..." (Тургенев). -- Ср. с письмом Достоевского к А. Н. Майкову от 16 (28) августа 1867 г., где Тургенев назван атеистом ("Он объявил мне, что он окончательный атеист").

Стр. 113. Гр<ановски>й говорит ~ "Он кричал: "О моя мать" -- когда на паровозе случилось несчастье". -- Пародийное воспроизведение эпизода из биографии юного И. С. Тургенева, позднее положенного писателем в основу рассказа "Пожар на море" (1883). Подробнее об этом см. выше, стр. 291.