Стр. 188. Писали ~ то избивать или сжигать младенцев. -- Возможно, что это высказывание навеяно статьей Н. Н. Страхова "Дурные признаки", посвященной переводу на французский язык книги Ч. Дарвина "О происхождении видов" (Вр, 1862, No 11, отд. II, стр. 158--172). В предисловии переводчица К.-О. Ройе прилагает "закон естественного избрания" к человеческому обществу: "Когда в семействе много детей, а есть нечего, Мальтус простодушно принимал это за несчастье. Теперь же мы видим, что чем больше детей, тем лучше, тем сильнее может действовать благотворный закон конкуренции. Слабые погибнут, и выдержат борьбу только естественно избранные, лучшие привилегированные члены, так что в результате получится прогресс, улучшение всего племени" (там же, стр. 169). "Подобные мнения чудовищны, невероятны, -- восклицает по этому поводу H. H. Страхов, -- но, как видит читатель, они существуют. Девица Ройе бестрепетно проводит свою мысль до конца и не останавливается ни перед какими следствиями" (там же). Так, в частности, она подвергает сомнению нравственный закон сострадания и помощи слабым и больным, сомневается в необходимости политических и гражданских свобод для неразвитых, отсталых племен и народов (ср.: Фридлендер, стр. 158--161, а также см. в "Идиоте" "анекдот" Лебедева об антропофаге XII в., который "в продолжение долгой и скудной жизни своей умертвил и съел лично и в глубочайшем секрете шестьдесят монахов и несколько светских младенцев" -- наст. изд., т. VIII, стр. 312).
Стр. 190. -- Узнает душа, что каждый за всё ответчик, -- Ср. с поучениями Зосимы в "Братьях Карамазовых": "... возьми себя и сделай себя же ответчиком за весь грех людской. Друг, да ведь это и вправду так, ибо чуть только сделаешь себя за всё и за всех ответчиком искренно, то тотчас же увидишь, что оно так и есть в самом деле и что ты-то и есть за всех и за вся виноват". И далее: "Помни особенно, что не можешь ничьим судиею быти. Ибо не может быть на земле судья преступника, прежде чем сам сей судья не познает, что и он такой же точно преступник, как и стоящий пред ним, и что он-то за преступление стоящего пред ним, может, прежде всех и виноват" (см.: наст. изд., т. XVI).
Стр. 191. Само исправление. Стать свободным (Павел) (весь Голубов). -- См. выше, стр. 179--180.
Стр. 191. Век и век и Лев Камбек. Ср. стр. 237. Паровоз пыхтел ~ "Век и век и Лев Камбек". -- См. выше, стр. 284--285.
Стр. 191. ... стоит только 5 минут поговорить, и вы будете все согласны. -- Ср. примеч. к стр. 78.
Стр. 192. Ноздрев с Байроном ~ но, по-моему, не лишенное ума. -- Ср. в окончательной редакции "Бесов": "Этот Базаров это какая-то неясная смесь Ноздрева с Байроном..." (см.: наст. изд., т. X, стр. 171). Достоевский пародирует здесь некоторые полемические отклики на роман Тургенева "Отцы и дети". Так, например, M. E. Салтыков-Щедрин в статье "Петербургские театры" (1863) писал, что Базаров "такой же материалист, как, например, Ноздрев" (см.: Щедрин, т. V, стр. 169). По словам М. А. Антоновича, Тургенев "хотел изобразить в своем герое, как говорится, демоническую или байроническую натуру" (С, 1862, No 3, отд. II, стр. 71). См. также: К. Тюнькин. Базаров глазами Достоевского. Достоевский и его время у стр. 108--119; Н.Буданова. Проблема "отцов" и "детей" в романе "Бесы". Материалы и исследования, т, I. стр. 177.
Стр. 192. "Они все на Христа (Ренан, Ге) ~ как несостоятельное для нашего времени. -- О книге Э. Ренана "Жизнь Иисуса" см. примеч. к стр. 178. Достоевский усматривает аналогию между "полной безверия" книгой Ренана и картиной известного русского художника H. H. Ге (1831--1894) "Тайная вечеря" (1863), трактующей религиозный сюжет в реалистическом бытовом плане. Об этой картине Достоевский писал в "Дневнике писателя" за 1873 г. (гл. IX: "По поводу выставки"): "Всмотритесь внимательнее: это обыкновенная ссора весьма обыкновенных людей. Вот сидит Христос -- но разве это Христос? Это, может быть, и очень добрый молодой человек, очень огорченный ссорой с Иудой, который тут же стоит и одевается, чтобы идти доносить, но не тот Христос, которого мы знаем. К учителю бросились его друзья утешать его; но спрашивается: где же и причем тут последовавшие восемнадцать веков христианства? Как можно, чтоб из этой обыкновенной ссоры таких обыкновенных людей, как у г. Ге, собравшихся поужинать, произошло нечто столь колоссальное? <...> В картине же г. Ге просто перессорились какие-то добрые люди; вышла фальшь и предвзятая идея, а всякая фальшь есть ложь и уже вовсе не реализм. Г-н Ге гнался за реализмом". Ср.: В. В. Тимофеева (О. Починковская). Год работы с знаменитым писателем. Достоевский в воспоминаниях, т. II, стр. 131. См. также: наст. изд., т. XX, ср. наст. изд., т. IX, стр. 399.
Стр. 192. С другой стороны ~ Ну, могут ли они критиковать Христа? -- См. примеч. к стр. 112.
Стр. 193....единое на потребу... -- Слова Христа в Новом завете: "Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее" (См.: Евангелие от Луки, гл. 10, ст. 41--42).
Стр. 193. ...но не афинских вечеров... -- см. выше, стр. 285.