Стр. 292. Знайте ~ а как алгебраическая формула по Тену. -- Речь идет о теории познания французского историка и философа -- позитивиста Ипполита Тэна (Taine, 1828--1893), изложенной в его книге "Об уме и познании" (в русском переводе H. H. Страхова и с его предисловием книга Тэна была издана в Петербурге в 1872 г.; имелась в библиотеке Достоевского; см.: Библиотека, стр. 156). "Алгебраическая формула" приведена в первой главе ("О знаках вообще и о подстановке") первой части ("Элементы познания") названного труда Тэна.

Стр. 292. Майор из верующего с зарей становится атеистом со мне пересказывали. -- Ср. в окончательной редакции "Бесов" со словами майора, дяди "стриженной" нигилистки: " ...дай вообще я заметил, что днем всегда вера несколько пропадает" (ч. II, гл. 7, "У наших" -- см.: наст. изд., т. X, стр. 307).

Стр. 292--293. В 93 году Роган боялся ~ хотя и дрожал. -- Роган Луи-Константэн (1730--1794) -- представитель французской знати. Во время первой французской революции был обвинен в контрреволюционном заговоре против республики и гильотинирован. Шарлотта Корде (1768--1793) -- убийца Марата, также была гильотинирована.

Стр. 293. Этот город проклят -- отрясаю прах. -- Выражение восходит к Новому завету: "А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, оттрясите прах от ног ваших" (см.: Евангелие от Матфея гл. 10, ст. 14; Евангелие от Марка, гл. 6, ст. 11; Евангелие от Луки, гл. 9, ст. 5; ср.: Деяния апостолов, гл. 13, ст. 51).

Стр. 293. Христос умер на кресте с мыслит о боге... -- Ср. с высказываниями о Христе Кириллова перед самоубийством в окончательной редакции "Бесов" (ч. III, гл. (5, "Многотрудная ночь" -- наст. изд., т. X, стр. 471).

Стр. 294. Вот Этот сказал, что ничто тайное (образ). -- Высказывание Христа в Евангелии: "Нет ничего тайного, что но сделалось бы явным; и ничего не б:лшот потаенного, что бы не вышло наружу" (Евангелие от Марка, гл. 4, ст. 22; Ср.: Евангелие от Матфея, гл. 10, ст. 26; от Луки, гл. 8, ст. 17: гл. 12, ст. 2).

Стр. 295. Л и путин критикует "Светлую личность". -- См. выше, стр. 203, 303.

Стр. 296. Вот Фурье -- это какое-то христианство без Христа. -- Ср. в "Дневнике писателя" за 1873 г., где Достоевский рассказывает об увлечении русской молодежи в 1840-е годы идеями утопического социализма: "Действительно правда, что зарождавшийся социализм сравнивался тогда, даже некоторыми из коноводов его, с христианством и принимался лишь за поправку и улучшение последнего, сообразно веку и цивилизации" (гл. XVI, "Одна из современных фальшей"). См. также записную тетрадь 1872--1875 гг. и подготовительные материалы к "Подростку" -- наст. изд., т. XIV. Об отношении Достоевского к Фурье и фурьеризму см.: Бельчиков] см. также примеч. к стр. 71.

Стр. 296. Chacun pour soi -- начало французской пословицы. В полном виде: Chacun pour soi et dieu pour tous -- "Каждый за себя, а бог за всех". Эту пословицу Достоевский нередко цитирует, характеризуя буржуазную цивилизацию Запада. "А осмелитесь ли вы утверждать, -- читаем в "Дневнике писателя" за 1880 г., -- что "chacun pour soi et dieu pour tous" есть только поговорка, а не общественная уже формула, всеми принятая на Западе, и которой все там служат и в нее верят? По крайней мере, все те, которые стоят над народом, которые держат его в узде, которые обладают землей и пролетарием и стоят на страже "европейского просвещения". Зачем нам такое просвещение?" (ДП, 1880, гл. III, § 1, "Об одном самом основном деле"). Ср.: "Попробуйте-ка соединить людей в гражданское общество с одной только целью "спасти животишки"? Ничего не получите, кроме нравственной формулы: "Chacun pour soi et dieu pour tous"" (там же, § 3, "Две половники").

Стр. 302. (NB. Смотри закладку -- письмо Т. Филиппова). -- Филиппов Тертий Иванович (1825--1899) -- знакомый и корреспондент Достоевского, участник кружка молодой редакции "Москвитянина" 1840-х годов, впоследствии член редакции "Гражданина", консервативный публицист, выступавший на страницах этого журнала по вопросам истории церкви.