Толкутся, дышат через силу,
Спирает грудь тлетворный дух...
Стр. 295. Тело усопшего иеросхимонаха отца Зосимы приготовили к погребению по установленному чину. -- Достоевский использовал здесь выписки о "подробностях монашеского погребения" (хранятся в ГБЛ, ф. 93. II. 7.93), переданные ему через К. П. Победоносцева (см. стр. 458).
Стр. 295....куколь с осьмиконечным крестом. -- Куколь (лат. cucul-lus -- капюшон) -- монашеский головной убор.
Стр. 295....лик же усопшего закрыли черным воздухом. -- Воздух -- вид покрывала.
Стр. 296....точно ждали для сего нарочно сей минуты, видимо уповая на немедленную силу исцеления, какая, по вере их, не могла замедлить обнаружиться. -- Чудеса после смерти праведника (обычно чудеса исцеления) -- одно из общих мест житийного рассказа.
Стр. 298. Дело в том, что от гроба стал исходить мало-помалу, но чем далее, тем более замечаемый тлетворный дух... -- В письме к Н. А. Любимову от 16 сентября 1879 г. Достоевский этот эпизод романа пояснил так: "Подобный переполох, какой изображен у меня в монастыре, был раз на Афоне и рассказан вкратце и с трогательною наивностью в "Странствовании инока Парфения"" (см.: Парфений, ч. III, стр. 63--64). В черновиках романа, однако, есть запись: "NB. По поводу провонявшего Филарета" (стр. 199). Кончина Филарета, митрополита Московского (1782--1867), вызвала толки из-за "тлетворного духа", исходившего от тела покойного. Тогда же сложилась эпитафия-эпиграмма:
Вы слышали про слухи городские?
Покойник был шпион, чиновник, генерал, --
Теперь по старшинству произведен в святые,