Стр. 252. ... ленив русский (Обломов), русский ли народ не работает.-- В записной тетради 1864--1865 гг. о герое одноименного романа И. А. Гончарова сказано: "Обломову же было бы только мягко -- это только лентяй, да еще вдобавок эгоист. Это даже и не русский человек, это продукт петербургский. Он лентяй и барич..." В "Дневнике писателя" за 1876 г. Достоевский писал, что Гончарову удалось в "Обломове" "соприкоснуться с народом", и это придало роману и его "народным типам" черты "вековечного и прекрасного" (февраль, гл. 1, § II). Приведенные суждения Достоевского проясняют намеченное в комментируемой записи противопоставление "лентяя и барича" Обломова русскому народу труженику.
Стр. 252--253.-- Дети 8 лет работают ~ навеки закинешь семя.-- Об этом Достоевский писал уже в "Дневнике писателя" за 1877 г.: "Не подражайте тоже некоторым фразерам, которые говорят поминутно, чтобы их слышали: "Не дают ничего делать, связывают руки, вселяют в душу отчаяние и разочарование!" и пр. и пр. Всё это фразеры и герои поэм дурного тона, рисующиеся собою лентяи. Кто хочет приносить пользу, тот и с буквально связанными руками может сделать бездну добра" (февраль, гл. 2, § IV). В романе призыв защитить детей обращен к "инокам": "Да не будет же сего, иноки, да не будет истязания детей, восстаньте и проповедуйте сие скорее, скорее" (наст. изд., т. XIV, стр. 286).
Стр. 254. Срачица.-- Церковное наименование сорочки (см.: Даль, т. IV, стр. 303).
Стр. 254. Параман. Иначе аналав, церковное наименование платка с изображением креста и прочих религиозных символов, который носили на груди монахи (см.: там же, т. I, стр. 15). В романе, описывая, как приготовили к погребению тело усопшего Зосимы, Достоевский не упоминает ни о срачице, ни о парамане (см.: наст. изд., т. XIV, стр. 295).
Стр. 256--257. 59) -- Грушенька, ты добрая ~ постник был.-- Эти записи сделаны на листке с отрывком беловой рукописи: "Приими и пострадай за него и сам. Если же он прямо против тебя виноват, то без укора отпусти его: уйдет и осудит сам себя, еще горше суда твоего" (ср.: наст. изд., т. XIV, стр. 291, строки 15--18).
Стр. 261....истребить народ ~ крепостное-то право не исчезло...-- Суждение Ракитина -- перелицовка идей В. Зайцева. Достоевский пародировал их уже в рукописных набросках к "Крокодилу" (1865). Характерно, что там один из персонажей, так же как здесь Алеша, отождествлял принудительное навязывание народу "выгоды" с "крепостным рабством" (см.: наст. изд., т. V, стр. 333, 389--390).
Стр. 261. Просвещенные гуманнее ~ Бокля прочел.-- Имеются в виду идеи английского историка и социолога-позитивиста Генри Бокля (Buckle, 1821--1862), который в двухтомном труде "История цивилизации в Англии" (1857--1861), выступая против клерикализма, обосновывал безграничную силу разума и связывал общественный прогресс с расширяющимися возможностями использования научных методов (особенно статистических) для познания исторических законов. Достоевский неоднократно полемизировал с Боклем, в особенности с его "арифметическим" подходом к явлениям общественной жизни (см., например, "Записки из подполья" -- наст. изд., т. V, стр. 111 и примеч. к ней).
Стр. 264. Слащавость.-- Этой ремарке соответствует следующее описание Грушеньки: "Все манеры ее как бы изменились тоже со вчерашнего дня совсем к лучшему: не было этой вчерашней слащавости в выговоре почти вовсе, этих изнеженных и манерных движений..." (наст. изд., т. XIV, стр. 315).
Стр. 273.-- Как не читать Чичикова...-- Речь идет о "Мертвых душах" Н. В. Гоголя. Очевидно, Митя должен был упомянуть здесь об известном рассуждении Чичикова по поводу "птицы тройки" и любви русских к быстрой езде. В романе сравнение скачущей тройки, на которой Митя ехал в Мокрое, с тройкой из "Мертвых душ" принадлежит повествователю (см.: там же, стр. 370).
Стр. 284. Восстание мертвецов в "Роберте".-- Этот эпизод из оперы Джакомо Мейербера (Meyerbeer, 1791--1864) "Роберт-Дьявол" (1824) Достоевский вспоминал уже в "Белых ночах" (см.: наст. изд., т. II, стр. 116 и примеч. к ней).