Ах! Этот светозарный рыцарь Серебряного Месяца, победивший храбрейшего и благороднейшего в мире человека, был переодетый цирюльник!" (Г. Гейне. Собрание сочинений, т. 4. [Л.], 1957, стр. 357--359). Отрывок из "Путевых картин", посвященный роману Сервантеса, Гейне включил позднее полностью в предисловие к "Дон-Кихоту", написанное им для штутгартского издания 1837 г. (там же, т. 7, стр. 136--137). Это предисловие переводилось на русский язык: Г. Гейне. Предисловие к великолепному изданию "Дон-Кихота". Пер. В. Липкого. -- БдЧт, 1860, т. 162, ноябрь, отд. II, стр. 1 -- 18.
Достоевский повторил ошибку Гейне, в чьей памяти контаминировались два разных эпизода из романа Сервантеса: побеждает Дон-Кихота в конце романа и приказывает ему на год удалиться в свое имение бакалавр Самсон Карраско, переодетый Рыцарем Белой Луны (ч. 2, гл. 64); но ранее цирюльник маэсе Николас со священником помещает связанного во сне Дон-Кихота в клетку, произнося при этом страшным голосом "пророчество" (ч. 1, гл. 46).
Свое мнение относительно романа Сервантеса Достоевский наиболее полно изложит в сентябрьском выпуске "Дневника писателя" за 1877 г. (гл. II, s 1; наст. изд., т. XXVI), но оно сложилось у него много раньше и нашло отражение в философской концепции образа князя Мышкина (см. наст. изд., т. IX, стр. 400--402, 468). Как возвышенный персонаж Дон-Кихот несколько раз упоминается в подготовительных материалах к "Бесам" (наст. изд., т. XI, стр. 54--55, 95, 306).
К отрывку: "Во всем мире нет глубже и сильнее этого сочинения. ~ Я не утверждаю, что человек был бы прав, сказав это, но... " -- А. Г. Достоевская сделала примечание: "Эти мысли по поводу Дон-Кихота Федор Михайлович высказывал много раз" (Гроссман, Семинарий, стр. 64).
Стр. 93. ... ad majorem gloriam Dei... -- девиз ордена иезуитов; ср.: наст. изд., т. XIV, стр. 226; т. XV, стр. 558.
Стр. 93. Ему тоже, как и графу Шамбору, делали предложения ее воевал до самого последнего вершка земли. -- В начале 1874 г. карлисты осадили Бильбао, главный город провинции Бискайя, являвшийся стратегическим пунктом. Взять город им не удалось; осада, длившаяся несколько месяцев, завершилась пятидневным сражением (28 апреля--2 мая), в котором республиканская армия под командованием генерала дона Мануэля де ла Конча (1808--1874) заставила карлистов отступить. В последующие два месяца Конча, преследуя карлистов, нанес им ряд поражений, но сам погиб в сражении 27 нюня. Его смерть деморализовала ряды республиканцев, и вследствие этого карлистам удалось в дальнейшем добиться значительных успехов. В манифесте, обнародованном в июле 1874 г., дон Карлос, приближаясь к Мадриду, объявил о своей твердой решимости подавить "восстание" пушками. Постепенно республиканцы выправили положение, а 30 декабря совершился военный переворот и королем был провозглашен Альфонс XII.
Стр. 93. Теперь он, уезжая из Франции в Англию, объявил ~ не могли бы собрать ему столько миллионов. -- Письмо дона Карлоса было напечатано в "Gazette de France"; русский перевод -- в статье "Переезд Дон-Карлоса в Англию" (МВед, 1876, 6 марта, No 58). Слова, взятые Достоевским в кавычки, цитатой не являются. В русской печати сообщалось, что за период войны французские легитимисты (сторонники династии Бурбонов) пожертвовали в казну дона Карлоса от 40 до 50 млн франков (Г, 1876, 2 марта, No 62). Карлисты пользовались поддержкой ультраправых католических кругов.
Стр. 94. ... в числе которых был и депутат от департамента Па-де- Кале... -- Адан Эркюль-Шарль-Атиль (Adam, 1829--1887), депутат Национального собрания. Булонь входила в состав департамента Па-де Кале -- административного района на севере Франции.
Стр. 94. ... сам это описал в газете... -- Письмо Э. У. Уоткииа было напечатано в газете "Times" (1876, Mardi 7).
Стр. 94. Odd Fellows. -- Благотворительное общество.