Стр. 61. Все же эти старания "опроститься" -- лишь одно только переряживание, невежливое даже к народу и вас унижающее. -- Намек на тургеневское изображение поведения революционеров-народников в XXVII-- XXXII гл. романа "Новь" (см.: Тургенев, Сочинения, т. XII, стр. 201-- 247).
Стр. 62. "Один в поле не воин"... -- Крылатое выражение, восходящее к названию романа Ф. Шпильгагена "In Reih und Glied" (1866), появившегося в русском переводе под названием "Один в поле не воин". Тесное соседство здесь шипльгагеновского определения ("один в поле не воин") с определениями, являющимися почти цитатами из "Нови" Тургенева ("опроститься", "опрощение", "осложненность"), не случайно. По-видимому, у шпильгагеновского героя Лео -- аристократа по натуре и демократа по убеждениям -- Достоевский усматривал нечто общее с тургеневским Неждановым -- убежденным демократом и вместе с тем "барином", "белоручкой", жалующимся сначала на свою беспомощность, а под конец испытывающим "отчаяние и разочарование" в общении с народом. Контекст этой и предшествующей подглавок, насыщенный едкими намеками на "Новь", перемежающимися подчас с прямыми выпадами против этого романа и его автора, свидетельствует о принципиальном неприятии Достоевским героев пождано некого типа и о его всецелом расположении к русским молодым людям, похожем на толстовского Левина.
Стр. 62. Жалобы на разочарование совершенно глупы... -- В первую очередь Достоевский укоряет молодежь "разочаровавшуюся" в народе по-неждановски.
Стр. 63. Если так будут говорить все люди, то, уж конечно, они станут и братьями, и не из одной только экономической пользы, а от полноты радостной жизни, от полноты любви. -- Здесь и выше публицистически предваряются речи старца Зосимы в романе "Братья Карамазовы".
Стр. 64. В редакцию "Дневника писателя" пришло следующее письмо... -- Автор этого письма -- В. В. Каверин.
Стр. 68....начиная с Петра Великого ~ меч России уже несколько раз сиял на Востоке в защиту его -- Достоевский имеет в виду Прутский поход Петра I (1711), войны России с Турцией и Персией при Анне Иоанновне (1725--1730), Екатерине II (1768--1774 и 1787--1791), Александре I (русско-турецкая война 1806--1812 и русско-персидская 1804--1813) и Николае I (русско-персидская война 1826--1828, русско-турецкая война 1828--1829, Крымская война 1853--1855).
Стр. 69.... немецкий пастор, обработавший у нас штунду... -- Пастор Бонекетборг, о деятельности которого по организации повой религиозной секты штундистов на юге России сообщаюсь в журнале "Гражданин" (см. наст. изд., т. XXI, стр. 58--60).
Стр. 69....или, наконец, кто-нибудь из тех поселившихся за границей русских, воображающих Россию и народ ее лишь в образе пьяной бабы, со штофом в руках? -- Намек на Тургенева на вторую часть его романа "Новь", напечатанную в февральской книжке журнала "Вестник Европы" за 1877 г. В эту вторую часть (гл. XXX) Тургенев включил стихотворение "Сон", заканчивающееся следующим четверостишием (в редакции первой публикации):
Один кабак не спит и не смыкает глаз,
И штоф с очищенной всей пятерней сжимая,