1866, стр. 5--63.
Печатается по тексту первой публикации 1866 с исправлением следующих опечаток:
Стр. 236, строки 35--36: "адвокаты при уголовных процессах" вместо "адвокаты при условных процессах".
Стр. 292, строка 16: "место у стола" вместо "место у стула".
Стр. 293, строки 19 -- 20: "я забирал деньги" вместо "я разбирал деньги""
Замысел "Игрока" возник еще осенью 1863 г. В письме к H. H. Страхову от 18(30) сентября 1863 г. из Рима Достоевский писал: "Сюжет рассказа следующий: один тип заграничного русского. Заметьте: о заграничных русских был большой вопрос в журналах. Всё это отразится в моем рассказе. Да и вообще отразится современная минута (по возможности, разумеется) нашей внутренней жизни. Я беру натуру непосредственную, человека однако же многоразвитого, но во всем недоконченного, изверившегося и не смеющего ne верить, восстающего на авторитеты и боящегося их. Он успокаивает себя тем, что ему нечего делать в России и потому жестокая критика на людей, зовущих из России наших заграничных русских. <...> Главная же штука в том, что все его жизненные соки, силы, буйство, смелость пошли на рулетку. Он -- игрок, и не простой игрок, так же как скупой рыцарь Пушкина не простой скупец. (Это вовсе не сравнение меня с Пушкиным. Говорю лишь для ясности). Он поэт в своем роде, но дело в том, что он сам стыдится этой поэзии, ибо глубоко чувствует ее низость, хотя потребность риска и облагораживает его в глазах самого себя. Весь рассказ -- рассказ о том, как он третий год играет по игорным домам на рулетке".
Тогда же Достоевский набросал план рассказа, объем которого должен был быть не менее 1 1/2 печатных листов, и даже начал его писать, но бросил, так как "жарко и, во 2-х, -- писал он в том же письме Страхову, -- приехал в такое место, как Рим, на неделю; разве в эту неделю, при Риме, можно писать?"
Летом 1865 г., теснимый кредиторами, Достоевский вынужден был продать "спекулянту" и "довольно плохому человеку" Ф. Т. Стелловскому право на издание собрания своих сочинений. "Но в контракте нашем была статья, -- рассказывал Достоевский в письме к А. В. Корвин-Круковской от 17 июня 1866 г., -- по которой я ему обещаю для его издания приготовить роман, не менее 12-ти печатных листов, и если не доставлю к 1-му ноября 1866 г. (последний срок), то волен он, Стелловский, в продолжение девяти лет издавать даром, и как вздумается, всё, что я ни напишу, безо всякого мне вознаграждения".
Увлеченный работой над "Преступлением и наказанием" Достоевский не принимался за новый роман до начала октября 1866 г. Когда же времени на выполнение обязательства осталось меньше месяца, он вынужден был пригласить стенографистку Анну Григорьевну Сниткину (ставшую впоследствии его женой) и продиктовал ей текст романа в течение 26 дней, с 4 по 29 октября. Можно предположить, что у Достоевского уже были к этому времени приготовлены какие-то черновые варианты текста или подробные планы романа, что и сделало возможным создание "Игрока" в столь короткий срок. О том, что Достоевский намеревался приступить к работе над "Игроком" еще летом 1866 г., свидетельствует его письмо к А. В. Корвин-Круковской от 17 июня 1866 г. "Я хочу сделать небывалую и эксцентрическую вещь,-- сообщалось там, -- написать в 4 месяца 30 печатных листов, в двух разных романах, из которых один буду писать утром, а другой вечером, и кончить к сроку" (см. примеч. А. С. Долинина. Д, Письма, т. I, стр. 585).
В своих воспоминаниях А. Г. Достоевская рассказала, как писался "Игрок" (Достоевская, А. Г. Воспоминания, стр. 47 и др. Ср. также: Биография, стр. 290--293 и Милюков, стр. 43--45). До ее прихода Достоевский делал черновые наброски, затем с 12 до 4 часов дня с небольшими перерывами диктовал А. Г, Сниткиной текст, который она дома расшифровывала и переписывала набело. Сохранившиеся отрывки текста "Игрока", записанные рукою А. Г. Сниткиной и ставшие наборной рукописью, свидетельствуют, что перед сдачей романа издателю Достоевский еще раз подверг рукопись правке (см. варианты НР 1 и НР 2 ). Рукопись романа, переданного 1 ноября 1866 г. Стелловскому, была названа "Рулетенбург" (т. е. "Город рулетки"). Однако издатель потребовал, чтобы название это было заменено на "какое-нибудь другое, более русское" (см. письмо Достоевского к В. И. Губину от 8/20 мая 1871 г.). Достоевский согласился, и роман был напечатан в III томе Полного собрания сочинений Достоевского, изданного Ф. Стелловским (СПб., 1866), под названием "Игрок"; с того же набора был сделан отдельный оттиск.