Стр. 70....что-то о Вавилоне, какое-то пророчество из Апокалипсиса... -- Вавилон -- столица древней Месопотамии, в VII в. до н. э. стал крупнейшим городом Передней Азии, прославился своими роскошными архитектурными сооружениями и "висячими садами". Апокалипсис (от греч. apokalypsis -- откровение) -- раннехристианское произведение, составляющее последнюю книгу Нового завета; содержит пророческие предсказания, касающиеся судеб мира и человечества.

Стр. 70....масса деревенеет и прихватывает китайщины... -- В середине XIX в. термины "китайщина", "китаизм" употреблялись для определения политического застоя в стране, когда низшие слои населения раболепно подчиняются деспотизму правящих кругов, когда, по словам Белинского, "всё держится на закоснелом обычае" (Полное собрание сочинений В. Г. Белинского, под ред. С. А. Венгерова, т. XI, Пгр., 1917, стр. 157).

Стр. 70....вроде мормоновщины. -- Мормоны -- члены религиозной организации, возникшей в США в 1830 г. "Пророки" мормонов проповедовали крайний мистицизм, суеверие и враждебность к прогрессу. Подробности об этой секте Достоевский мог почерпнуть из книги Жюля Реми "Путешествие в страну мормонов" (Jules Remy. Voyage au pays des Mormons. Paris, 1860, 2 vol.), содержание которой было изложено в статье "Мормонизм и Соединенные Штаты", напечатанной в журнале "Время" (1861, No 10).

Стр. 71.... еще долго не сбудется для них пророчество со взывать к престолу всевышнего: "доколе, господи". -- В "Откровении Иоанна Богослова" (Апокалипсис) говорится, что после "великого дня гнева" множество избранных людей предстанут перед престолом "в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих". Обретя покой, "они не будут уже ни алкать, ни жаждать и не будет палить их солнце и никакой зной" (гл. 7). Обращение "Доколе, господи..." встречается во многих псалмах, а также в Книге пророка Аввакума: "Доколе, господи, я буду взывать -- и ты не слышишь, буду вопиять к тебе о насилии -- и ты не спасешь?" (гл. 1, ст. 2).

Стр. 71. Лица точно из кипсеков. -- Кипсек (от англ. keepsake) -- альбом изящных картинок, иногда с текстом.

Стр. 73...."Аз есмь воскресение и живот"... -- Слова Иисуса из Евангелия от Иоанна (гл. И, ст. 25).

Стр. 73. Английские поэты испокон веку любят воспевать красоту пасторских жилищ... -- Достоевский мог, в особенности, иметь здесь в виду роман О. Голдсмита (1728--1774) "Векфильдский священник" (1766), один из русских переводов которого вышел в 1847 г. В "Современнике" (1847, No 11) был тогда же опубликован анонимный критический разбор этого романа, написанный А. Д. Галаховым, как свидетельствуют воспоминания последнего ("Исторический вестник", 1886, No 11, стр. 323--324).

Стр. 74....le tiers état c'est tout... -- См. примеч. к стр. 78.

Стр. 75....après moi le déluge... -- Фраза эта, ставшая крылатой, приписывается французскому королю Людовику XV (1710--1774).

Стр. 75....не смеет пикнуть слова о мексиканской экспедиции? -- Речь идет о вооруженной интервенции вначале (1861--1862) Англии, Испании и Франции, а с весны 1862 г. -- только Франции в Мексику. Политические цели этой войны -- свержение прогрессивного правительства и превращение Мексики в колонию, а также сопряженные с ней расходы -- делали Мексиканскую экспедицию чрезвычайно непопулярной в широких слоях французского общества. В статье "Мексиканская экспедиция", напечатанной в "Политическом обозрении" журнала "Время", говорилось, что французские буржуа "забывают в числе расходов считать людей, которых Франция лишилась и еще вперед лишится" (Вр, 1862, No 7, стр. 33).