Газета "Весть".
Надо действовать> через Управу благочиния.
Формулярный список русских литераторов.
Основание Вавилона.
О итальянах и итальянках. <с. 141>
Но нет человека, который бы, читая о чашке, не понял, что это просто литературная выходка, может быть злая (аллегория и т. д.), но не прямо случившаяся лично, а только обрисовывающая известную степень его литературного настроения, а следств<енно>, и характер его полем<ического> ответа, здесь желчный и личный. Сплетня, где выдумано и прилгано, а то ясные, правдивые слухи, в которых ровно ничего нет бесчестного и кто прочтет мою статью. {а следств<енно> ~ статью вписано между строками и на полях. } Зато нет человека, который бы, прочитав слова "ракальи", "шваль", "плюнуть на вас" и "что докажет вам такая же дуракова плешь", -- не принял этого прямо, что вы прямо ругаетесь и ругательствами отстаиваете свои литературные мнения. Обе вещи { Вместо: обе вещи -- было начато: В это<м>} далеко не то же самое. А кстати, об авторе. Вот ваши отговорки. Эти смешные отговорки. Он уверяет, что это то же самое.
(Мальчик прибить хочет насмерть в школе.) И однако ж, милостивый государь, { Далее было: вот} я-то вот только три страницы пишу, а вы мне на эти 3 страницы ровно 60 страниц пишете. { Было начато: отвеч<аете>} Если б мальчик, к чему бы так много прудить. Не так это всё у вас выходит. Действительно, вы похожи на мальчиков... Не сердитесь, пожалуйста.
Сами же признались в такой гадости, а ведь это все оттого, что вы думаете, что в вас публика влюблена. Тем-то вы и смешны, что думаете до сих пор, что вы владыки и представители науки и общественного) мнения. Не замечаете своего падения. Это очень комично.
Шиши. Тьер. Я более самолюбив, чем вы думаете. И он спрашивает меня, отчего вы то-то и то-то. Наивный вы человек. <с. 72>
Разжалобить