Гольмсъ всталъ, положилъ на столъ исписанный листъ бумаги и произнесъ:
-- Ну, теперь мы готовы.
На лѣстницѣ послышались звуки хриплыхъ голосовъ, а затѣмъ въ комнату вошла мистриссъ Гудсонъ и заявила, что пришли трое какихъ-то людей и спрашиваютъ капитана Базиля.
-- Пускайте ихъ по очереди,-- отвѣтилъ Гольмсъ.
Первый вошедшій въ комнату матросъ оказался маленькимъ кругленькимъ человѣчкомъ; у него было румяное лицо и совершенно сѣдые бакенбарды. Гольмсъ вынулъ изъ кармана письмо.
-- Ваше имя?-- спросилъ онъ.
-- Джемсъ Ланкастеръ,-- послѣдовалъ отвѣтъ.
-- Мнѣ грустно, Ланкастеръ, но у меня нѣтъ вакансій. Вотъ вамъ полсоверена за безпокойство. Пожалуйте вотъ въ эту комнату и обождите нѣсколько минутъ.
Вторымъ кандидатомъ оказалось длинное, сухое, какъ щепка, существо, съ рѣдкими висящими внизъ волосами и впалыми щеками. Звали его Гюгь Петтинсъ. Онъ также получилъ отказъ и полсоверена и былъ отправленъ въ сосѣднюю комнату дожидаться.
У третьяго изъ кандидатовъ была замѣчательная внѣшность. Представьте себѣ свирѣпую, какъ у бульдога, морду, обросшую волосами и бородой. Изъ-подъ густыхъ взъерошенныхъ, нависшихъ бровей сверкали смѣлые черные глаза. Онъ наклонился и сталъ вытянувшись у двери.