-- Ладно. Только сначала поймайте эту веревку. Теперь тащите лѣстницу.

Де-Катина схватилъ брошенную ему бичеву и, потянувъ ее къ себѣ, увидѣлъ, что къ ней привязана веревочная лѣстница, снабженная желѣзными крючьями для прикрѣпленія къ поручнямъ. Укрѣпивъ ее, какъ слѣдуетъ, онъ потихоньку пробрался въ среднюю часть корабля, гдѣ находились дамскія каюты, одна изъ которыхъ была отведена его женѣ. Она была теперь единственною женщиною на кораблѣ, такъ что онъ безъ опасенія могъ стукнуть къ ней въ дверь и кратко объяснить, что нужно спѣшить и не шумѣть. Въ десять минутъ Адель была готова и, собравъ въ узелокъ свое добро, выскользнула изъ каюты. Вмѣстѣ они вышли на палубу и прокрались на корму въ тѣни перилъ. Они почти дошли до борта, какъ вдругъ де-Катина остановился, и изъ-за стиснутыхъ зубовъ его вылетѣло ругательство. Между ними и веревочной лѣстницей, на темномъ фонѣ ночи выдѣлялась грозная фигура францисканскаго монаха. Онъ вглядывался во мракъ изъ-подъ своего надвинутаго капюшона и медленно двигался впередъ, какъ будто замѣтивъ ихъ. Надъ нимъ, на вантахъ, у мачты, висѣлъ фонарь. Онъ снялъ его и направилъ на идущихъ. Но съ де-Катина шутки были плохія. Всю жизнь онъ отличался быстротою въ рѣшеніяхъ и дѣйствіяхъ. Неужели этотъ мстительный монахъ въ послѣднюю минуту намѣренъ былъ помѣшать ему? Но это могло для него окончиться плохо. Молодой человѣкъ толкнулъ жену въ тѣнь мачты; а самъ, какъ только тотъ приблизился, кинулся на момаха и вцѣпился въ него. При этомъ, капюшонъ свалился съ головы его противника и, вмѣсто суровыхъ чертъ францисканца, де-Катина, при свѣтѣ фонаря, съ изумленіемъ узналъ лукавые, сѣрые глазки и неподвижное лицо Ефраима Саваджа. Изъ за борта поднялась еще фигура, и мягкосердечный французъ бросился въ объятія Амоса Грина.

-- Все прекрасно,-- сказалъ тотъ, съ нѣкоторымъ смущеніемъ освобождаясь отъ него.-- Онъ -- у насъ въ лодкѣ, съ кожаной перчаткой въ горлѣ.

-- Кто?

-- Тотъ, чье платье теперь на капитанѣ Ефраимѣ. Мы наткнулись на него, пока вы ходили будить вашу жену, но вдвоемъ скоро успокоили его. Барыня-то здѣсь?

-- Вотъ она.

-- Такъ скорѣе, а то кто нибудь можетъ выйти!

Адель подняли черезъ бортъ и усадили на кормѣ берестяного челнока. Затѣмъ мужчины отстегнули лѣстницу и спустились по веревкѣ, а двое индѣйцевъ, сидѣвшихъ на веслахъ, оттолкнули лодку отъ корабля и быстро двинули ее противъ теченія. Минуту спустя, "Св. Христофоръ" уже казался смутной массой съ двумя желтыми огоньками.

-- Бери весло, Амосъ, и я сдѣлаю то же,-- сказалъ капитанъ Саваджъ, сбрасывая рясу.-- Въ этомъ нарядѣ было безопаснѣе на кораблѣ, а въ лодкѣ онъ только мѣшаетъ. Я думаю, мы могли бы закрыть люки и забрать его совсѣмъ, и съ пушками, если бы захотѣли.

-- А на другой день висѣть на реяхъ, какъ пираты,-- отвѣтилъ Амосъ.-- Нѣтъ, мы сдѣлали лучше, что взяли медъ, не тронувъ пчелъ. Надѣюсь, сударыня, что вы здоровы?