Де-Катина уже былъ у окошка. Де-Лютъ, молодой де-ла-Ну и восемь человѣкъ изъ прикрытія, нагнувши головы впередъ, бѣжали къ оградѣ, ворота которой распахнулись, чтобы впустить ихъ. Тамъ и сямъ изъ-за деревьевъ выплывали облачка синяго дыма, и одинъ изъ бѣжавшихъ, въ бѣлыхъ коленкоровыхъ штанахъ, вдругъ началъ прыгать, а на бѣлой ткани показалось красное пятно. Двое другихъ обхватили его руками, и всѣ вмѣстѣ стремглавъ влетѣли во дворъ, гдѣ въ ту же секунду захлопнулись ворота. Минуту спустя засверкала и загремѣла съ угла мѣдная пушка, а по всей окраинѣ лѣса растянулось облако дыма и пули застучали въ деревянную ограду, точно градъ въ окна.
ГЛАВА XIII.
Взятіе ограды.
Поручивши Адель заботамъ хозяйки и предостерегши ее, чтобы она, если дорожитъ жизнью, не подходила къ окнамъ, де-Катина схватилъ мушкетъ и побѣжалъ внизъ. На пути его, въ одну изъ узенькихъ бойницъ свистя влетѣла пуля и впилась маленькимъ свинцовымъ пятнышкомъ въ противоположную стѣну. Хозяинъ былъ уже внизу, и на порогѣ толковалъ съ дю-Лютомъ.
-- Вы говорите: тысяча?
-- Да, мы напали на свѣжій слѣдъ большого отряда, не менѣе трехсотъ. Все Могавки и Каюги съ небольшой примѣсью Онеидовъ. Мы сражались на бѣгу на протяженіи нѣсколькихъ миль и потеряли пять человѣкъ.
-- Надѣюсь, мертвыми?
-- Надѣюсь и я; но за нами такъ гнались, что мы боялись быть отрѣзавными. Жанъ Мансъ раненъ въ ногу.
-- Я видѣлъ, что въ него попало.
-- Намъ надо все приготовить, чтобы запереться въ домѣ, если возьмутъ ограду; а отстоять ее нѣтъ надежды съ однимъ противъ двадцати.