Явился онъ къ намъ, положительно не владѣя собою. Было сразу ясно, что съ нимъ случилось что-то изъ ряда вонъ выходящее.

-- Надѣюсь, мистеръ Гольмсъ,-- началъ онъ,-- что вы мнѣ удѣлите нѣсколько часовъ вашего драгоцѣннаго времени. У насъ, въ коллегіи св. Луки, случилась пренепріятная исторія. Я, право, не зналъ бы, что мнѣ и дѣлать, если бы въ нашемъ городѣ не было васъ.

-- Я очень занятъ въ настоящее время и мнѣ не хотѣлось бы отвлекаться,-- отвѣтилъ Гольмсъ,-- не лучше ли будетъ, мистеръ Сомзъ, если вы обратитесь къ содѣйствію полиціи?

-- О, ни за что, дорогой сэръ! Вмѣшивать въ это дѣло полицію совершенно невозможно. Законъ -- это вещь щекотливая. Поднять дѣло легко, а какъ его потомъ замять? Дѣло, въ которомъ я прошу вашего содѣйствія, очень деликатное дѣло. Нужно считаться съ репутаціей коллегіи и всѣми мѣрами избѣгать скандала. Я потому-то и обратился къ вамъ. Вы извѣстны не только какъ геніальный, но и какъ очень скромный человѣкъ. Никто въ мірѣ не можетъ намъ помочь, кромѣ васъ. Умоляю васъ, мистеръ Гольмсъ, помогите намъ чѣмъ можете.

Гольмсъ, скучавшій по своей квартирѣ на Бэкеровской улицѣ въ Лондонѣ и лишенный своихъ химическихъ ретортъ, былъ очень раздражителенъ. Услышавъ просьбы доктора, онъ пожалъ плечами, сдѣлалъ кислое лицо и кивнулъ головой, какъ бы говоря:

-- Ну, говорите, чортъ васъ возьми, отъ васъ, все равно, не отвяжешься!

Гость началъ поспѣшно, и сильно размахивая руками, разсказывать про свое дѣло:

-- Надо вамъ сказать, мистеръ Гольмсъ, что завтра у насъ первый день экзаменовъ на премію имени Фортескью. Однимъ изъ экзаменаторовъ являюсь я. Спеціальность моя -- греческій языкъ, и первый экзаменъ, будетъ мой. Студентамъ будетъ предложенъ большой отрывокъ изъ греческаго автора, который они должны перевести безъ подготовки, à livre ouvert. Отрывокъ этотъ напечатанъ на листкахъ, которые раздаются студентамъ въ день экзамена.

-- До экзамена эти листки съ греческимъ текстомъ тщательно охраняются отъ нескромныхъ глазъ. Это вполнѣ понятно. Представьте, что какой-нибудь студентъ заранѣе узналъ, какой отрывокъ будетъ переводиться на экзаменѣ. Въ такомъ случаѣ ничто не мѣшаетъ ему перевести отрывокъ заранѣе. Вотъ потому-то экзаменаціонные листки и охраняются такъ тщательно.

-- Сегодня въ три часа пополудни мнѣ принесли корректуру отрывка. Я выбралъ для экзамена половину главы изъ Ѳукидида. Мнѣ нужно было внимательно прочитать корректуру,-- въ экзаменаціонномъ текстѣ не должно, вѣдь, быть ни одной ошибки. Я проработалъ до половины пятаго и все-таки не успѣлъ окончить корректуру. Я оставилъ корректуру на письменномъ столѣ и отправился въ комнату къ одному изъ товарищей пить чай. Въ отсутствіи я пробылъ болѣе часа.