-- Аккумуляторы? -- что это значит?

-- Видите ли, Ольтамонт фигурирует в качестве эксперта по части двигателей, а у меня полный гараж автомобилей. Мы условились называть каждую вещь по имени ее отдельной части. Радиатор -- это у него значит броненосец, маслянка -- крейсер и т. д. Аккумуляторы -- значит морские сигналы.

-- Из Портсмута, полдень, -- говорил секретарь, приглядываясь к телеграмме. -- Кстати, сколько вы ему платите?

-- За это дело единовременно пятьсот фунтов, -- конечно, он получает и жалование.

-- Жадный какой, мерзавец! Без таких предателей, нам разумеется, не обойтись, но, все-таки, мне жалко тратить на них столько денег.

-- А мне для Ольтамонта ничего не жалко. Он удивительный работник.

Ему только хорошо надо платить, а уж товар он поставляет добросовестно -- по его собственному выражению. И, притом же, он не предатель.

-- Уверяю вас, самый завзятый юнкер германец меньше ненавидит Англию, чем этот ирландец из Америки.

-- Ах, он ирландец из Америки?

-- Стоит с ним поговорить две минуты, чтобы не сомневаться в этом. Я иной раз с трудом разбираю его слова. Он, как будто, объявил беспощадную войну не только английскому королю, но и английскому языку... Да что вы так торопитесь? Он может быть здесь каждую минуту.