Но Роберт Ноллс покачал головой.

-- Мы не знаем, что в этих лесах или за этими холмами, -- сказал он, -- а когда я ничего не знаю, то имею обыкновение готовиться к самому худшему. Этого требует осторожность.

-- Враги ваши дали бы этому более резкое название, -- насмешливо проговорил Астли. -- Ну, вы меня не испугаете своими взглядами, сэр Роберт, и ваше неудовольствие не изменит моего мнения. Мне приходилось встречать взгляды свирепее ваших, и я не пугался их.

-- Ваша речь, сэр Джеймс, не отличается ни вежливостью, ни умом, -- сказал Ноллс, -- будь я человек свободный, я бы вернул вам эти слова обратно острием моего кинжала. Но я здесь для того, чтобы вести этих людей к почестям и славе, а не для того, чтобы ссориться со всяким дураком, у которого не хватает ума понять, как следует предводительствовать солдатами. Неужели вы не понимаете, что если я стану вступать в стычки то тут, то там -- как бы вам хотелось, -- я ослаблю мои силы прежде, чем дойду до того места, где они всего нужнее?

-- А где это? -- спросил Перси. -- Ей-Богу, Астли, я думаю, что мы едем с человеком, который знает военное искусство получше нас с вами, и мы умно сделаем, если будем слушаться его советов. Скажите же, что у вас на уме?

-- В тридцати милях отсюда, -- сказал Ноллс, -- как мне говорили, находится крепость Плоермель, а в ней некий англичанин Бамбро во главе хорошего гарнизона. Невдалеке оттуда есть замок Жосселен, где живет Жан Бомануар с большим количеством бретонцев. Я намереваюсь соединиться с Бамбро, таким образом мы будем достаточно сильны, чтобы напасть на замок; взяв его, мы делаемся господами всей средней Бретани и можем противостоять французам на юге.

-- Право, нельзя выдумать лучше, -- искренне сказал Перси, -- и, клянусь душой, я буду с вами в этом деле. Не сомневаюсь, что когда мы пройдем в глубь их страны, бретонцы соберутся и сделают все, что могут, чтоб устоять против нас. Но, клянусь всеми линдисфернскими святыми, в один летний день в Лиддлсдэме или в Иедбургском лесу можно больше ознакомиться с войной, чем за все время, что мы здесь, в Бретани. Но посмотрите на тех всадников. Ведь это наши, не правда ли? А что это за люди, привязанные к их стременам?

Маленькая группа верховых стрелков выехала из дубовой рощи влево от дороги. Они подскакали к тому месту, где остановились рыцари. Двое жалких крестьян, руки которых были привязаны ремнями к стременам стрелков, бежали за лошадьми, подскакивая и употребляя все усилия, чтобы не упасть. Один из них был высокий, худощавый человек с рыжими волосами, другой -- смуглый, маленького роста, но оба были так покрыты грязью, так оборваны, волосы их были так всклокочены, что они походили скорее на лесных зверей, чем на человеческие существа.

-- Кто это? -- спросил Ноллс. -- Ведь я же приказал вам не трогать здешних жителей?

Предводитель стрелков, старый Ват из Карлея, поднял кверху меч, перевязь и кинжал.