-- У меня с собою ваше письмо. Вы пишете: "Я желаю иметь копию с Девиновского Наполеона, и готов заплатить вам десять фунтов за имеющийся у вас экземпляр". Не так ли? Ваше письмо очень удивило меня, потому что я не мог понять, каким образом вы узнали, что у меня есть этот бюст.

-- Конечно, вы должны были удивиться, но дело объясняется очень просто. Мистер Гардинг сказал мне, что продал вам свой последний экземпляр и дал мне ваш адрес.

-- А, вот в чем дело! Сказал он вам, сколько я заплатил за бюст?

-- Нет, не говорил.

-- Ну, я честный человек, хотя и не богат. Я дал всего пятнадцать шиллингов за этот бюст, и думаю, что вам следует это знать.

Мистер Сандефорд открыл мешок, и, наконец, мы увидели поставленный на стол целый экземпляр бюста, подобные которому мы не раз видели разбитыми вдребезги.

Холмс вынул бумажник и положил на стол десятифунтовый кредитный билет.

-- Вы будете добры подписать эту бумагу, мистер Сандефорд, в присутствии этих свидетелей. В ней просто говорится, что вы передаете мне все свои права на этот бюст. Я методичный человек, как видите, и никогда не известно, какой оборот события могут принять впоследствии. Благодарю вас, мистер Сандефорд; вот ваши деньги, желаю вам доброго вечера!

Когда наш гость удалился, движения Шерлока Холмса приковали наше внимание. Он начал с того, что вынул из ящика самую чистую белую скатерть и постлал ее на стол. Затем он поставил вновь приобретенный им бюст на скатерть посреди стола. Наконец, он взял свой хлыст с свинцовым наконечником и нанес Наполеону резкий удар по макушке. Фигура рассыпалась на куски, и Холмс энергично нагнулся к осколкам. В следующий момент он, с громким возгласом торжества, поднял один осколок, в котором сидел, как чернослив в пудинге, какой-то круглый темный предмет.

-- Господа, -- воскликнул он, -- позвольте вас познакомить с знаменитой черной жемчужиной Борджиа.