Лорд Джон Рокстон: Этот субъект, по-видимому, хочет выставить меня лжецом? (Страшный шум).
Председатель: К порядку! Тише! Я попросил бы вас, доктор Иллингворт, заключить свою речь и перейти к предлагаемой вами поправке.
Доктор Иллингворт: Ваша светлость, хотя я намеревался еще многое сказать, но подчиняюсь вашему требованию. Итак, я предлагаю от имени собрания поднести профессору Семмерли искреннюю признательность за его занимательный доклад, но тем не менее, прошу считать утверждаемые обоими профессорами положения недоказанными. На мой взгляд, следует еще раз проверить их утверждения, при чем выбрать комитет из большего количества лиц и притом лиц, заслуживающих большего доверия.
Трудно передать ту суматоху, которая произошла в зале после этих слов. Большинство аудитории выражало свое возмущение выходкою доктора криками: "Отставить!", "Возьмите назад свое предложение!", "Вон его!" С другой же стороны меньшинство, а оно все же было довольно значительно, требовало внесения поправки. Слышались возгласы: "К порядку!", "Тише!", "Играйте честно!" В глубине залы на последних скамьях между студентами-медиками завязалась драка. Были пущены в ход кулаки. Только присутствие дам удержало расходившихся слушателей от общей свалки. Внезапно наступила пауза, крики перешли в шепот, и наконец все стихло. Профессор Чалленджер стоял на трибуне. В наружности его и манере себя держать было что-то властное и покоряющее. Когда он поднял свою могучую длань, то вся аудитория как один человек заняла свои места и приготовилась слушать.
-- Многие из присутствующих, надеюсь, еще помнят, -- отчетливо произнес Чалленджер,--что на последнем собрании, удостоившемся моего посещения, разыгрались точь-в-точь такие же глупейшие, безобразные сцены. Тогда главным обидчиком моим был профессор Семмерли, и, хотя он ныне открыто сознался в своих заблуждениях, однако, я все же еще помню, как было дело. Но сегодня из уст только что покинувшего кафедру субъекта я слышал рассуждения еще более оскорбительного характера и, хотя стать на уровень его понимания для меня является некоторого рода унижением, все же постараюсь сделать это, дабы рассеять оставшиеся в уме присутствующих справедливые сомнения насчет выдвигаемых мною положений (смех, шум). Излишне напоминать, что хотя сделать доклад от имени экспедиции и было поручено профессору Семмерли, как главе избранного собранием комитета, но главным действующим лицом все-таки являюсь я, и если экспедиция достигла плодотворных результатов, то таковыми она несомненно обязана исключительно мне. Я доставил этих трех джентльменов до самого места и, как вы слышали, убедил их в справедливости моих первоначальных заявлений. Мы все надеялись, что по возвращении больше никто не усомнится в правдивости наших сообщений. Однако, умудренный горьким опытом, я не преминул привезти с собою доказательства, способные убедить всякого благоразумного человека. Как вам уже сообщил профессор Семмерли, наши фотографические аппараты были сильно помяты разгромившими наш лагерь людьми-обезьянами, при чем большинство негативов оказалось испорченным (аплодисменты, смех и с задних рядов крики: "Нашел дураков"). Я только что упоминал о людях-обезьянах и не могу умолчать, что некоторые из доносящихся до моего слуха звуков очень живо напоминают мне дни пребывания моего среди этих любопытных животных (смех). Несмотря на гибель многих ценных негативов, в нашей коллекции найдется несколько штук, могущих дать убедительное представление о плоскогорье и условиях жизни на нем. Отважится ли теперь кто-нибудь сказать, что наши снимки фальшивы? (Голос: "Да!"; продолжительный шум кончается тем, что некоторых попросту вытолкали из зала). Негативы могут быть проверены специалистами. Какие доказательства могли еще добыть члены экспедиции? Обстоятельства, при каких происходил побег, естественно, не допускали большого багажа. Однако коллекция бабочек и других насекомых, принадлежащая профессору Семмерли, уцелела, а в ней много новых образцов. Разве эта коллекция не является достаточно убедительной? (Несколько голосов: "Нет!"). Кто сказал "Нет?"
Доктор Иллингворт (вставая): Мы утверждаем, что подобная коллекция могла быть собрана не только на доисторическом плоскогорье, но и в любом другом месте (рукоплескания).
Профессор Чалленджер: Несомненно, сэр, нам приходится преклоняться перед вашим научным авторитетом, хотя, насколько мне известно, ваше имя далеко не отличается популярностью. В таком случае оставим в стороне фотографические снимки и энтомологическую коллекцию. Я перехожу теперь к добытым нами различного рода точным сведениям, освещающим некоторые пункты, до сих пор никогда никем еще не разъясненные, например, об условиях существования и привычках птеродактилей (чей-то голос: "Ерунда!", шум). Повторяю, мы можем многое сообщить об условиях жизни птеродактилей. Я могу показать вам картину одного из этих чудовищ, снятую с натуры, надеюсь, она убедит вас...
Доктор Иллингворт: Снимки не служат для нас достаточным доказательством.
Профессор Чалленджер: Вы желали бы видеть оригинал?
Доктор Иллингворт: Несомненно.